深藏在心底
隻身到台灣,各國外勞假日時都有不同的聚集地。菲勞在天主教堂,泰勞多在車站,印尼與越南看護工則在住家附近公園。新的生活仍意味著新人際關係的開始,而生活本身就是詩作好素材。
菲籍四十歲的Ni Alma Bucayani說,不但她的雇主、雇主的朋友,連同樣是菲律賓的朋友都好奇她為何四十歲未婚。「單單解釋這個,都弄得我累死了,」她說,所以她寫下<老處女>這首詩:
老處女 多麼刺耳的稱呼
說出事實 也說出我心中的痛苦
你可以在我臉上清晰的讀出
是的,我是老了
當美貌不再 我的心變得很脆弱
請幫幫忙
叫聲「姊姊」而非「歐巴桑」
……若有伴侶卻不幸福
有婚姻卻沒遇到好丈夫
徒然增加憂慮與痛苦
這樣的婚姻 有還不如無
只要活得快樂 做一個單身女郎
反倒逍遙又自得。
外勞多單獨前來,其中許多為已婚者,然而他鄉異地,很容易因為同鄉之情而進一步產生更深的情愫。尤其菲籍外勞,不分男女,人數來得較多,更發展出「Only In Taiwan」的感情模式,要抗拒偶遇的情感,很難。
菲籍Ni Janet Lauron的一首詩<深藏在心底>道出愛與不愛間的無奈:
不經意的巧遇 像上帝刻意的安排
你忽隱忽現 出現在我身邊
誘惑的陷阱讓我迷戀
然而你有妻子我有丈夫
喔,不 這樣的戀情
會傷害無辜
真愛是純淨真摯 真愛是勇敢犧牲
我知道無法佔有你
只有將愛戀 深藏在心底。
異國戀情有時也會悄悄地來,而這樣文化交融的機會更拓展了人的視野與心胸。菲勞詩社SMT發起人之一的Jun M. Sanchez就在他任職復興航空空廚時結識了妻子,結婚後定居台灣。他寫了一系列有關台灣、和平等主題的詩作,令人深思。
在<和平>一詩中他寫道:
愛我們的鄰居如愛我們自己
尊重彼此,諒解敵人
讓我們學習更靠近其他人
我們必須與我們的創造者──
上帝和好。
幾萬年前,南島語族以台灣島為跳板,從亞洲大陸往大洋洲開枝散葉,留下來的十幾支原住民族群,即使種族、使用的語言不同,卻因著這片島嶼的美麗,和平共存,徘徊未去;千百年來,來自中國的不同姓氏族群陸續渡海來台,或為傳說中的肥美土地,或為戰爭的避居桃源,島嶼以她絕大的包容力懷抱著每一個先來後到移民者的異鄉夢。
過去台灣因為特殊的外交困境,即使與比鄰的國度,在文化上的了解都不夠深刻。外籍勞工們來了後,經歷過初期的犯罪案件、六輕暴動等誤解,台灣社會與外勞們開始以鼓勵及創作詩文彼此了解,進而諒解。
「溫柔的人有福了,因為他們必承受地土」,「使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的兒子」。自古台灣就是片包容的土地,小小的,但孕育無數人的無數夢想。
菲籍勞工Ni Alma Bucayani的一首詩<老處女>,開始了台灣外勞文學新天地。
來自印尼的Priska Rahayu說,詩已經是她演繹生命的方式。
菲律賓外勞詩社SMT給了台北市政府舉辦外勞詩文徵選的靈感來源。圖為SMT成員身著傳統服飾在台北舉辦的菲國國慶活動會場合影。
將心情化成詩,成為生命的力量。台灣外籍勞工的詩文寫作,是一種同時兼具內在與外在的革命。
菲律賓外勞詩社SMT給了台北市政府舉辦外勞詩文徵選的靈感來源。圖為SMT成員身著傳統服飾在台北舉辦的菲國國慶活動會場合影。