捍衛創新,挑戰經典
《奇人密碼》製作過程耗資新台幣3.5億元,製作團隊多達200人,從編劇、拍攝、剪輯、動畫、後製、成音,完全由台灣人一手包辦。帶領整個團隊的不是擁有30年經驗的黃強華,而是入行不到一年的黃亮勛。
黃亮勛既沒學過電影,也沒學過動畫,更沒學過布袋戲,他接下任務後,就陷入傳統與創新之間的拉扯,各種聲音不停湧入,如「用霹靂系列的人物,票房一定好」、「布袋戲要一個人配全部角色的音才正統」。而黃亮勛卻深信,唯有挑戰現狀才能帶來改變,他闡述自己的理念,說服父親與布袋戲前輩,贏得企業內部信任。
也正是因為他沒有包袱,所以能大膽創新,甚至挑戰布袋戲最經典的台語配音。
布袋戲的旁白向來都是台語配音,且是古典文言的說詞,和日常對話的語法不同。即使後來也加入些許流行詞彙,但仍不脫台語配音、典雅的範疇。
黃亮勛則認為,布袋戲應貼近社會現況,台灣人在現實生活中,大多都是根據對象與情境需求,交錯使用國台語,布袋戲也應該更貼近真實,跳脫只能用台語的框架。
《奇人密碼》電影中的每一句台詞,配音員都要配上國台雙語,製作團隊再依據情境需求,「依人依地」,以最能表現當下感情為標準,交錯選用。
跨刀擔綱配音的歌手A-Lin,台語並不「輪轉」,常被聲音導演要求一遍遍重配,讓她直呼配音「超級困難」;另一位替樓蘭國王子配音的歌手蕭煌奇則是跟著聲音導演,「聲導念一句,我跟著念一句。」想不到效果出奇地好,讓他開心不已。
為了配合3D拍攝,戲偶也重新設計,尺寸更大、細節更精密,連衣服都縫出腰身,讓戲偶更像真人。無論是手腳關節,甚至眼皮、睫毛都能活動,栩栩如生,而人物則是跳脫過去的霹靂系列,全部重新創作。並搭配台灣強大的動畫人才資源,將實景拍攝的偶戲,結合虛擬的動畫,虛實交會,成為全新的「偶動畫」,期望能夠重新定義布袋戲。
《奇人密碼》故事發生在神祕的樓蘭王國,充滿史詩奇幻元素,跳脫布袋戲格局。