編輯先生:
一九八七年,我在波士頓的中國城意外見到一本光華雜誌,從此成了她的忠實讀者。儘管不少讀者曾在「讀者來函」中針對光華的排版、印刷、翻譯等方面有所批評,我卻持著相反的看法。
多少年來,我一直認為光華是本品質卓越的出版品。身為一個具有英、法及美國原住民血統、居住在以白種人為主要居民的新英格蘭北部的美國人,光華雜誌是我和我曾遊歷數回的台灣以及中國文化間的重要橋樑。這本刊物中充滿了有關臺灣各方面最新、最有用的資訊,並且有濃郁的中國味,這是其他任何英文刊物中都見不到的。當然世上沒有十全十美的事物,不過與光華整體上的傑出品質比起來,讀者們所提的缺失實在微不足道。
一九九五年七月號(國外版)的封面故事「永遠的鄧麗君」深深觸動了我的心弦。住在像新罕布夏爾州中部的這種「窮鄉僻壤」,在看到光華雜誌的報導以前,完全不知她過世的消息。自從一九八一年在日本橫濱的中國城買了鄧麗君的卡帶後,我就成了她的忠實歌迷。一開始看到封面上登著鄧麗君的肖像,我喜出望外,以為有什麼關於她的新消息,但是翻到第七頁,讀到了她驟逝的消息,我不禁淚水盈眶,心中一片茫然。
鄧麗君是個世界級的巨星,我對她的崇拜永遠不會改變。她的精神與她的音樂將永存於世。
《自在的人生》版稅致贈忠仁、忠義
汪恆祥敬上
編輯先生:
您好!謝謝您們的「文摘」轉載來函,隨此寄上轉載同意書。
本人係光華雜誌多年來的訂戶,亦多次訂贈親友,因此,小文「麥當勞的遊戲」能獲貴刊轉載,深覺榮幸。
去年貴刊有一期曾報導連體嬰忠仁、忠義兄弟之近況,閱後,一直無法釋懷,本人近年來的作品將於四月交由劉墉先生出書,書名《自在的人生》頭版稿酬將捐給中華民國殘障協會,其中部分指定要給忠仁、忠義兄弟,可以說是閱了貴刊該文之後的一點迴響。「麥當勞」一文刊出後請將稿費直接捐給忠仁、忠義兄弟,這是本人的一點心願,謝謝。