立法委員朱高正是台灣雲林人,妻子裘曼如是浙江人,兩個十歲及十一歲的兒子在德國出生,不過戶口上登記的也是台灣人。
有省籍,沒情結
朱高正經常提出這個問題:「兒子呀!你們是那裡人啊?」兩個兒子訓練有素的標準答案是:「台灣人。」接著朱高正一定又要問:「還有呢?」兒子們接著的回答則是:「中國人。」
政治圈內近來愛談「省籍情結」,朱高正家有外省老婆,他們家到底有沒有「情結」呢?
「省籍絕對不是構成婚姻障礙的重要因素」,朱高正斬釘截鐵地說。
他指出,婚姻講究的是「門當戶對」,就是雙方在社會、經濟、教育、文化等方面最好要接近,「在現在的台灣社會中,省籍不同,並不構成社會地位的差異」,他說。
朱高正表示,他當初追求裘曼如時,她的父母曾經有意見,但卻不是省籍帶來的阻礙,而是那時他才在台大念大二,裘曼如大一,她的父母親對女兒那麼年輕就要跟定一個「來歷不明」的人,實在是不怎麼放心。「結果,很快的她的父母親就接受我了」,他說,因為當年他在學校學業成績十分優異,很快地就得到未來岳父母的歡心。
我們都說閩南話
一般而言,省籍不同,文化方面較可看出差異,這在語言上尤其明顯。但由於裘曼如小時候在高雄成長,所以能說一口道地的閩南語。朱高正帶她回雲林家鄉時,與不懂國語的父母不僅沒有溝通上的問題,更因她溫婉賢淑的個性,甚得這個鄉土氣息極重的台灣家庭歡心。只不過有趣的是,朱家對未來媳婦沒意見,隔壁的一位太太倒有話說。她聽說朱高正帶了個外省女孩回家,就頗不以為然,對朱家的人嘮嘮叨叨說:「什麼女孩不好找,偏要娶個外省婆?」朱家對這種閒話只是一笑置之,並未放在心上。而後,朱、裘兩人結婚後出國,等到五年後返國,竟發現當年嘮叨太太的五個孩子陸續結婚了,而其中三位的另一半全是外省人。
吵架要用共同語言
「其實當初要嫁到朱家時,我的父母也曾有些遲疑」,裘曼如說,外省人似乎比較寵小孩,所以父母怕不慣做家事的她嫁到一個傳統台灣家庭中會不習慣。「還好,我在朱家什麼苦也沒吃到」,她笑著說。
朱高正這個「蕃芋之家」,平日有其生活公約,以維持應有的生活之道。在德國期間,朱高正與妻子相約回家一定要以閩南語交談,自然地讓孩子們學會阿公阿媽講的話。「如果以後無法和阿媽用言語溝通,怎麼像是她的孫子呢?」朱高正說,在德國時孩子們就打下了閩南語的基礎,而回國後,他們自然又在學校裡學會了國語。
對於妻子,朱高正的體貼也在語言的使用上顯示出來。他說,凡是夫妻,一定會吵架,因為這是衝突整合的必然過程。然而衝突是為了整合,所以吵架不能失之於情緒,「人在吵架時,當然是用自己的母語吵來最淋漓盡致。我的母語是閩南語,太太閩南語雖然流利,但是她的母語畢竟是國語,所以吵架時我一定要求自己使用她的母語,也就是國語,否則就算吵贏了也是勝之不武」,他笑說。
誰是蕃薯?誰是芋仔?
而被問到平日使用什麼語言時?朱家四口倒有些難回答了,因為隨口而出的話語中有閩南語、國語,或許幾句英語夾些德語,實在沒一個規範。
朱高正認為強調台灣有省籍情結,實在是因為有太多刻板印象在裡面。他舉例,以前台灣人很少吃大蒜、辣椒,以為這些東西只有「外省人」吃;殊不知經過幾十年融合,一般人連吃東西的習慣也分不出省籍了。「我喜歡吃辣椒,想不到浙江人是不吃辣椒的,太太不會主動在飯菜媟Ёし韌唌A所以讓我實在有些受不了」,朱高正和裘曼如表示,有些時候實在也會有些疑惑,到底誰是「芋仔」?誰是「蕃薯」?而這也可能是許多「蕃芋家族」共同的疑問吧!
〔圖片說明〕
P.22
立委朱高正是雲林人,妻子裘曼如是浙江人,兩人共組「蕃芋」家庭,雖然偶有爭執,但在以理性解決衝突的共識下,他們顯然整合得非常完好。(卜華志攝)