破「舊」立「新」
承襲晚清以降知識分子辦報議論的傳統(如梁啟超的《清議報》與《新民叢報》),1916年發刊的《新青年》,其前身是前一年創刊於上海的《青年》,主事者是後來創立中國共產黨的陳獨秀。
在《青年》的發刊詞上,早年留學日本吸收西方新思想的陳獨秀,寫下了〈敬告青年〉6大訴求:
•自由的而非奴隸的
•進步的而非保守的
•進取的而非退隱的
•世界的而非鎖國的
•實利的而非虛文的
•科學的而非想像的
這6點中的頭、尾兩點,已經點出民主與科學兩大主軸,此一精神亦延續至《新青年》。現任北大中文系教授陳平原則認為,除了「德」、「賽」兩位先生之外,「《新青年》的同人再也找不到『共同的旗幟』」。這些「同人」包括陳獨秀、胡適、周氏兄弟(作家魯迅與周作人)、吳稚暉、蔡元培、李大釗等知名文人。為了鋪陳科學與民主的底蘊,文學與文化的改造,便成為《新青年》亟欲鼓吹的思想。
例如,1916年尚在哥倫比亞大學求學的胡適,寫下〈文學改良芻議〉,隔年跨海發表於《新青年》,提出8點建議:須言之有物、不摹仿古人、須講求文法、不作無病之呻吟、務去濫調套語、不用典、不講對仗、不避俗字俗語,引起極大迴響。
被陳平原評為善於操作話題的陳獨秀,也寫出〈文學革命論〉呼應胡適,並高舉新文學的「三大主義」:推倒雕琢的阿諛的貴族文學,建設平易的抒情的國民文學;推倒陳腐的鋪張的古典文學,建設新鮮的立誠的寫實文學;推倒迂晦的艱澀的山林文學,建設明瞭的通俗的社會文學。
文化上,除了「批孔」以外,《新青年》的作者們也對中國其他傳統禮教提出批判。例如,胡適與學生羅家倫,翻譯挪威劇作家易卜生的《娜拉》(又稱《玩偶之家》)刊於《新青年》上,頓時,女性拋家棄子、追求獨立自我的論調,在知識圈裡火速蔓延,娜拉那句「你不配把我教育成你的好妻子」的台詞,成了中國新女性嘴邊時時掛著的自主宣言。陳平原指出,《新青年》「從問題入手」的編輯方針,它的「切入口是文學形式,著眼點則是整個思想文化革命。」
蔡元培於1917年就任北大校長之後,隨即聘任陳獨秀出任文科學長(文學院院長)。至1920年止,《新青年》以北大為編輯基地,多數稿件出自北大師生之手,編務也不再由陳獨秀獨攬,而由胡適、李大釗等6位北大教授輪流主編。
五四風潮席捲全中國各省,大學生們在街頭演講,鼓吹新文化、新思想,一時之間,「煙士披里純」(靈感)、「娜拉」(獨立女性的象徵)等外來術語喊得震天價響。