生藥非中藥
林俊清指出,就民族藥學而言,古代醫學分阿拉伯、印度、希臘、中國等四大體系;它們的一大共同特點就是使用天然藥物,且隨絲路的發達和東西貿易的開拓而彼此交流。像生藥的胡桃、胡麻、番瀉藥、丁香、檀香……等,自漢朝起陸續從波斯、印度、中亞細亞傳來。
「它們並非中國原產,所以不能稱為『中藥』。」林俊清副教授說,為了促使藥學發展和統一天然界藥品的名稱,十九世紀時德國首先為「生藥」下定義;為檢討古代流傳藥物究竟為何,和市面上所賣生藥的基源和鑑別方法,並創立了生藥學研究。
國內生藥學至今仍未建立一個完整周延的體系,由於「同名異物」的生藥很多,確認「基源」——確定藥物原來是何種植物的那個部位,仍是最重要且基本的研究之一。
以「半夏」為例,它是天南星科植物半夏的根,目前市面上的大半夏、水半夏和珍珠半夏,外表很像,但事實上水半夏和其他二種既非同科,也不是同種,不算是「正條」(古傳藥方中最正確的藥物)半夏。
拿對藥方吃錯藥
再以柴胡來說,中國大陸就有廿六種,用肉眼很難鑑別,更不知那種才是所謂的「正條品」。
林俊清推測,所以有廿多種柴胡,可能是某地沒有「正條品」,於是就地取材,找相似的替代;也有發現新藥物、使用替代品的可能,如此一來,什麼是真正的「基源」,就成為一大懸案。
基源一亂,病人就可能拿對了藥方,卻吃錯了藥。對患者個人而言,這會影響病情;對生藥醫學來說,則根本無法驗證每種藥材與藥方的醫療效果。
因此,將同名異物的藥材切片,然後利用組織學、藥理學及病理學上的研究,配合顯微組織法、顯微比較法、薄層分析法和高速滲透薄層分析法,做成分的分析比較,才能確定藥材的基源,以及評價品質。
在為生藥「驗明正身」的同時,林俊清也有意外的收穫。
台灣生藥市場上,柴胡一向以原產天津的北柴胡,和來自日本、而在台灣栽植的三島柴胡名氣最大;尤其三島柴胡對肝臟疾病別具療效。然而,最近衝出了一匹黑馬——高氏柴胡,打破了原來兩種柴胡稱霸的局面。
這高氏柴胡究竟是何方「人氏」?
台灣特有種潛力驚人
說起來,高氏柴胡還是「誤打誤撞」找出來的。
有天,一位來自苗栗的採藥人,帶著一簍藥草,找林俊清鑒定;林俊清發現藥草長得和日本的三島柴胡很像,心中一動,就跟著採藥人去找。
藥草既不長在良田,也非生在山坡,而是盤據在野地的墓碑上,鬱鬱菁菁,生氣盎然。林俊清驚喜地輕呼:它正是台灣原產,但絕跡已久、有滅種傾向的高氏柴胡!
進了實驗室,林俊清把野生的高氏柴胡與北柴胡、三島柴胡比對,赫然發現無論品質、藥效,都比北柴胡更勝一籌;而由於氣候水土,日本三島胡柴的種子在台灣的發芽率只有百分之廿,而高氏柴胡不管旱地或良田,只要有土地就能栽種。
林教授現正在做栽培實驗,打算輔導農民大量栽植。依目前市場的供需來看,無論在內銷或外銷,它都能「小兵立大功」。
取不竭、用不盡的寶藏
「台灣生藥資源很豐富,只是仍有待開發」,目前把開發海洋生藥資源,及肝炎、糖尿病治療生藥當做研究重點的林俊清說:「許多目前無法根治的病,說不定能因生藥的使用,得到改善。」
他找到了打開寶藏的「密碼」了嗎?答案還是個未知數,但至少已到了洞口。