傳統保母的解套出路

:::

2009 / 9月

文‧林欣靜


要求居家保母必須具備證照、並加入社區系統有效管理,雖是我國托育政策的既定走向,但相關調查卻也顯示,許多家長選擇保母時,是否具備「證照」,並非他們的首要考量。

家長們願意將小寶貝送托給純以「口碑」取勝的傳統無照保母,通常都是看中他們「托育人數較少」、「時間及價格富彈性」、「感覺沒那麼職業化、比較有人情味」等因素。未來在全面證照化的政策上路後,這群目前撐起托育市場半邊天的傳統保母,究竟該何去何從呢?


32歲、擔任國中數學老師的秋敏(化名),去年夏天在親友的祝福下,生下了寶貝兒子小彥。計畫生產後將繼續上班的她,自懷孕時就對「該把寶寶託給誰」傷透腦筋。

「我的娘家父母遠在屏東鄉下,公婆雖有意願幫我帶,但我又怕若把孩子交給他們,以後會因教養觀念不同而產生不必要的磨擦,考慮許久後,還是決定在住家附近找個保母,」秋敏說。

愛孩子是首要考量

家住台北市內湖區的秋敏,原本也想透過社區系統介紹證照保母,但看了幾個都不是很滿意,最後她與任職科技業的老公商量,反而挑了個「鄰居親戚」介紹的傳統無照保母。這一對在工作職場上講求邏輯、效率及科學證據的夫婦,對於保母的選擇,讓許多常笑他們是「龜毛夫妻檔」的朋友跌破眼鏡。

不過秋敏卻如此回應:「我們觀察了很久,最後覺得好保母的關鍵,在於她有沒有愛心、耐心、打從心底喜歡孩子,這比是否有證照更重要。」

秋敏夫妻挑選的傳統保母,是一對年約60歲、兒女都已長大,想帶個孩子來作伴打發時間的老夫妻。由於保母夫婦是以「帶孫」的心情來撫育小彥,不但極為疼愛他,還時不時自掏腰包幫他買衣服和小玩具。

秋敏指出,雖然有時因孩子哭鬧不休,保母夫妻常喜歡帶他到廟裡「收驚」,剛開始讓她很難接受,但後來發現他們去的是評價不錯的行天宮,並非一般的小神壇,所以她也睜隻眼、閉隻眼地不再干涉。「而且小彥跟他們相處地很好,幾乎就是把保母夫妻當成自己的阿公、阿嬤來撒嬌、依賴,看到他們的互動讓我非常放心,」秋敏說。

證照非優先選項

和秋敏有同樣考量的父母其實不少。根據「兒童福利聯盟」2008年訪談1,081名幼兒媽媽的調查指出,家長選擇保母時的考量,以「與保母互動彈性」最重要,占29.8%(如接送方便、價格合理、有加班需求時能配合延長托育時間等);其次是「保母個人特質」,占28.6%(如有愛心、耐心、喜歡孩子、健康狀況良好等)。相較之下,會優先考慮保母有沒有證照、是否為相關科系畢業,或有無加入社區系統等資格的家長,則僅占18%。

兒福聯盟執行長王育敏分析,父母對於「證照」、「系統」不甚在意,除了代表相關的宣導不足,另一方面也凸顯了現行「證照考試」的缺失──即使考試可以評量專業能力,卻無法保證保母同時具備愛心、耐心,一定會真心善待孩子。

她舉例,曾有父母抱怨「證照保母感覺比較職業化」,因為他們往往一切依照契約、公事公辦,父母稍微晚個半小時來接小孩,就會要求「加班費」。

考照是必然之路?

不過即使口碑佳的傳統保母仍在市場佔一定優勢,但自從去年4月政府開辦「托育補助」,並要求父母必須聘請社區系統保母,才能請領每月3,000元的津貼;加上正在立院審查的「兒童教育及照顧法草案」,將要求保母限期全面證照化,卻也讓散落在全台各地的傳統保母,已隱約感受到「風雨欲來」的壓力。

已有16年托育經驗、目前正幫人托育兩個2歲大男童的傳統保母李明蘭就說,她早在1985年時就曾經去家扶基金會上完保母培訓課程,但後來忙於帶孩子,才一直沒有積極去考證照。

「但最近兩年有些家長來詢問托育事宜時,只要聽到我沒證照,就是一句『謝謝再聯絡』、馬上掛掉電話,完全不在乎我這十幾年來累積的好評、經驗和專業,很讓人有種被『證照歧視』的挫折感,」她無奈地說。

另一位年約50歲,已有近20年帶孩子資歷的傳統保母吳媽媽,則是因只有國小畢業,未受過國中義務教育,即使有心想考照也不具資格。

平常也常幫吳媽媽帶孩子的吳先生,深知太太對保母工作的熱情與眷戀,於是自告奮勇代「妻」出征,參加保母培訓課程及考照。

不過53歲的吳先生坦言,年紀一大把才來讀書考照並不容易,尤其是術科的「嬰兒洗澡」、「副食品製作」等,不但步驟繁複,又要求得在20分鐘內完成,稍一不小心就會出錯。

「像副食品考題中的『紅蘿蔔切丁』,要求考生得將紅蘿蔔切成『0.5』立方公分的大小,我是平常沒怎麼在做家事的大男人,練習多次還是切不漂亮,考了兩次總是在這裡失誤。」兩次術科考試都與保母證照失之交臂的吳先生有些灰心地說,今年9月他打算再叩關一次,如果還是考不過,或許就只好放棄了!

傳統保母的出口

看到眾多傳統保母面臨「考照與否」的掙扎,長期關心兒童福利議題的兒福聯盟執行長王育敏認為,「傳統保母的愛心、耐心,與長年累積的育兒經驗,不應被區區一紙證照給抹煞。」她指出,兒盟在近期會提出民間版的「兒童教育及照顧法草案」,將主張「證照制」與「登記制」雙軌並行的管理方式,亦即目前「在職中」的傳統保母,只要主動向縣市政府報備登記,再定期接受相關單位的在職訓練及輔導監督,即可取得與證照保母同等的執業資格。

「不擅長考試卻很會帶孩子的保母大有人在,她們也應有合理的工作權益,」王育敏說。

對眾多夫妻倆都必須在職場打拚的新手父母來說,如何幫孩子找個適任的「第二個媽媽」,絕對是個必須多方考慮的抉擇難題。如何保留市場機制的彈性,使得經驗取勝的傳統保母,與專業見長的證照保母,都能發揮所長,同時也讓所有的小寶貝都能適得其所地快樂成長,都將是政府未來修訂政策時,必須更為審慎考量的面向。

相關文章

近期文章

EN 日本語

A Lifeline for Traditional Nannies

Lin Hsin-ching /tr. by Geof Aberhart

While Taiwanese childcare policy moves toward requiring residential nannies to have licenses and be members of the community network, research shows that for most parents, a license is not the first thing they look for in a nanny.

Parents more often look to traditional nannies with a good local reputation, and then consider them based on factors such as how many children are already in their care; whether they're flexible on time and price; and whether they have a more "personable," less "coolly professional" air to them. As policy pushes the industry further toward compulsory licensing, how can such traditional nannies continue to hold their pride of place in the childcare market?


Last summer, 32-year-old junior-high math teacher Qiumin (not her real name) gave birth to her bouncing baby boy Xiao Yan. Planning to get back to work after the birth, she had been racking her brains over who to entrust the care of her child to since first getting pregnant.

"My parents live all the way down in Pingtung County, and while my in-laws were happy to help, I was hesitant to take them up on the offer because of the friction differences in childcare philosophy might cause. So after a lot of thought, I decided to find a nanny in the neighborhood," says Qiumin.

Must love children

Qiumin, who lives in Taipei City's Neihu District, originally wanted to go through a community network agent to find a licensed nanny. However, after being dissatisfied with the few she'd seen, with encouragement from her husband she decided to go with a traditional, unlicensed nanny recommended by a neighbor. This couple, whose jobs so demand logic, efficiency, and empirical data, ended up with their friends making fun of them suddenly not being as picky as they'd expected with their nanny selection.

To this Qiumin responds, "We spent a lot of time looking, and in the end we felt that the most crucial things to have in a nanny were a kind heart, patience, and a genuine love of children. That's much more important to us than any license."

The nannies Qiumin and her husband settled on are a husband and wife of about 60 whose own children have grown up, and who wanted to look after children to have some company and pass the time. Being motivated by wanting to keep looking after children as "substitute grandchildren" has made them especially doting toward Xiao Yan, and they even buy clothes and toys for him out of their own pockets.

Qiumin says that she initially found it hard to accept that when Xiao Yan would have days where he would just cry and cry, the couple would take him to a temple to be "cleansed." But eventually she found out that the temple in question was the respected and respectable Xingtian Gong rather than some little neighborhood shrine, so she sucked it up and decided not to interfere. "Xiao Yan gets along with them really well too, almost like they're his actual grandparents. Seeing how they all interact has really put my mind at ease," she says.

Licenses aren't top priority

And there are many others of like mind with Qiumin. According to interviews the Child Welfare League Foundation conducted with 1,081 mothers in 2008, when looking for nannies, parents' primary consideration-as chosen by 29.8% of respondents-is flexibility (including flexibility in drop-off and pick-up, reasonable prices, and the ability to postpone pickup in the event of parents needing to work overtime), with the second, at 28.6%, being the nanny's personality (including how caring, patient, and healthy they are, and how much they love children). In contrast, those who look for a license, relevant degree, or membership of the community network, accounted for only 18.1% of those interviewed.

CWLF chief executive Wang Yumin explains that to many parents, licenses and networks are of little concern. Part of the problem is a lack of public awareness, but the other reveals the main weakness of the licensing system-that while the examinations can test professional skill, they can't test how loving, patient, or good to children a nanny is.

For example, says Wang, parents have complained that licensed nannies "feel too 'professional,'" mostly because of their adherence to contracts and business matters, charging "overtime" if parents are even just a half-hour late picking up their children.

Is testing the only way?

But despite traditional nannies with their excellent reputations being the market leaders, in April 2008 the government began a childcare subsidy program that offers NT$3,000 a month to parents that hire nannies that are part of the community network. Additionally, the Legislative Yuan is reviewing the draft Child Care and Education Act, which will require all nannies to obtain certification within a given period, but will also put traditional nannies under even more pressure than they already are.

Li Minglan is a traditional nanny with 16 years' experience who is currently looking after two two-year-old boys. She says that she went for nannying classes with the Chinese Children's Fund Taiwan (now the Taiwan Fund for Children and Families) in 1985, but was unable to get her certification because of her heavy workload looking after children.

"But in the past couple of years, whenever parents hear I don't have a license, they just say 'We'll be in touch,'" and hang up. It's almost like they don't care that I have over 10 years of experience and testimonials. It feels like I'm being discriminated against for not having a license," she sighs.

Mama Wu, with almost 20 years' experience looking after children, is in a similar situation. She has considered getting a license, but with only an elementary-school education, she doesn't meet the requirements.

Mr. Wu, who often helps his wife out with her nannying, is well aware of her passion for her work, and has taken it upon himself to set out and get training and a license to help her out.

But the 53-year-old Mr. Wu admits that doing so is no mean feat for someone his age, especially the skills tests like bathing and food preparation. These tests include complex processes and must be completed within 20 minutes without the slightest mistake.

"Dicing carrots, part of the food preparation, requires us to chop the carrots into exactly 0.5-centimeter cubes, and I've never been much good around the kitchen. No matter how much I practice I still can't quite get it right, and both times I've sat the test I've tripped at that particular hurdle." With some disappointment, Mr. Wu says he is preparing to try a third time in September, and if he can't pass this time, he will most likely call it a day.

A lifeline for traditional nannies

Faced with so many traditional nannies struggling with certification, long-time child welfare advocate Wang Yumin says, "The love, patience, and years of experience of these traditional nannies shouldn't just be cast aside for want of one little piece of paper." As she explains, the CWLF has recently put forward its own, more grassroots version of the Child Care and Education Act, for the government's consideration. This would provide two tracks for nannies, one offering licensing, the other registration, with practicing traditional nannies only having to register with county or city governments and accept regular inspections and on-the-job training to gain a certification equivalent to a license.

"There are plenty of nannies who are great at looking after children, but not so much at taking tests, and they have just as much of a right to work as anyone else," Wang says.

For all those new parents working hard to provide for their children, finding a suitable nanny to take care of their babies can be difficult. Both experienced traditional nannies and professional licensed ones can, in their own ways, provide children with a way to grow up in a happy, healthy environment, and the government must think long and hard about how it will proceed from here.

昔ながらのベビーシッターの今後

文・林欣静

ベビーシッターは資格必須、コミュニティ・ネットワークに加入せよというのが、台湾保育政策の方針だが、多くの親のベビーシッター選びで「資格」の有無は前提条件ではない。

親たちが乳幼児を任せるのは「評判」のよい昔ながらの無資格者だ。「預かっている人数が少ない」「時間と料金に融通が利く」「仕事扱いでなく人情味がある」といった要素で判断している。全面資格化政策が実施されたら、今保育市場を支えている従来型のベビーシッターはどうなるのだろうか。


中学で数学を教える秋敏(仮名、32歳)は、昨年夏に男の子「小彦」を出産した。産後も仕事を続けるつもりだった彼女は、妊娠中から「子供を誰に預けるか」という問題に頭を悩ませていた。

「実家は遠い屏東の田舎。舅と姑は面倒を見ると言いますが、考え方の違いで余計な摩擦が起きても嫌だし。いろいろ考えた末、家の近くでベビーシッターを探すことに決めたんです」と秋敏は話す。

最大要件は子供への愛情

台北市内湖区に住む秋敏は、ネットワークの紹介で保育士を探した。しかし、何人会っても満足できず、最後に彼女とIT業界に勤める夫が決めたのは、「ご近所」が紹介してくれた昔ながらの無資格ベビーシッターだった。職場では理詰めで科学的な証拠にこだわる夫婦の選択は、普段二人を「難癖夫婦」と笑う友人を驚かせた。

しかし秋敏は答える。「観察して分かったのが、良いベビーシッターの鍵は、優しさ、辛抱強さ、子供好きということ。資格よりずっと大切なことです」

秋敏夫婦が選んだベビーシッターは60歳前後、子育てを終え、子供の相手でもして時間をつぶそうかという老夫婦だ。「孫の世話」のつもりだから、小彦を可愛がり、自腹で服や玩具を買ってくれたりもする。

子供が泣き止まないと、老夫婦は廟へ連れて行って「収驚」というお祓いをしてもらう。秋敏は初め嫌だったが、得体の知れない小さな廟ではなく、歴史ある「行天宮」に行ったと知り、目をつぶることに決めた。「それに、小彦は二人ととてもいい関係です。本当のおじいちゃんとおばあちゃんのように、甘え、頼っています。見ていて安心です」と秋敏は言う。

資格は優先事項ではない

秋敏と同じ考えの親は少なくない。「児童福利聯盟」が2008年に1081人の幼児の母親に実施したインタビューの結果、ベビーシッターを選ぶ際「ベビーシッターとの関係の柔軟性」が最も重要という答えが29.8%を占めた。送迎の便利さ、料金、残業時の保育延長などだ。続いて、ベビーシッターの特性が28.6%で、思いやり、忍耐強さ、子供好き、健康状況などとなった。一方、資格の有無、関係学科の卒業、ネットワーク加入といった点を優先的に考慮する親はわずか18%だった。

児童福利聯盟執行長の王育敏は、親が「資格」や「ネットワーク」を重視しないのは、宣伝不足もあるが、ある意味、現行の「資格試験」の欠点を浮き彫りにしていると分析する。試験で専門技能は評価できても、優しさや忍耐を持って、必ず子供によくしてくれるかどうかは保障できないのだ。

「有資格在宅保育士は、仕事として子供を預かっている感じがする」と話す親がいる。何かと契約にこだわり、事務的になりがちで、迎えが30分遅れれば「残業代」を要求する。

資格試験は必然の道か

評判のいいベビーシッターが市場で優位を占めていても、昨年4月に政府が「託児手当」を開始し、ネットワーク保育士に預けなければ毎月3000元の手当を申請できないとしている。更に今、立法院では「児童教育及び介護法草案」を審査中だ。全面資格化が期限付きで要求されることになる。それは、台湾全土に散らばるベビーシッターたちに、嵐の予感となってのしかかっている。

16年の保育経験があり、現在も二人の2歳の男児を預かる李明蘭は、早くも1985年に「台湾兒童及び家庭扶助基金會」の保育士課程を修了した。しかしその後は子供の世話で忙しく、試験を受けていない。

「ここ2年ほど、問合せの電話で、私が資格がないと聞くと『また連絡します』といきなり電話を切る親御さんがいるんです。十数年の評判も経験も専門性も、全部無視して。『資格差別』をされたという挫折感があります」と力なく話す。

50歳前後、20年間子供を預かってきた呉ママは小学校しか出ておらず、受験資格がない。

普段から手伝いをしている夫は、妻の仕事への熱意をよく理解している。そこで勇気を奮って、妻の代わりに保育士養成課程と資格試験に参加した。

しかし53歳の夫にとって勉強は並大抵のことではない。特に、実技の「乳児の入浴」は手順が複雑なうえ、20分以内に終えなければならない。油断すればミスしてしまう。

「副食品の試験の『ニンジンの角切り』は、ニンジンを0.5センチ角に切るんです。普段ロクに家事をしない男が、何度練習してもうまく切れません。2回受験しましたが、いつもそこで失敗してしまいます」呉氏は失望をかくせない。今年9月にもう一度チャレンジして、それでも合格しなければあきらめるしかないと言う。

従来型ベビーシッターの道

多くのベビーシッターが「試験を受けるか否か」に悩む。長年児童福祉に取り組んできた児童福利聯盟執行長の王育敏は、「昔ながらのベビーシッターの優しさ、辛抱強さ、そして長年培ってきた経験は、一枚の紙切れで否定されてはならない」と考える。連盟は近々、民間版の「児童教育及び介護法草案」を提出する。「資格制」と「登録制」の二本立て管理を主張するのだ。「在職中」のベビーシッターは、自ら県・市政府に登録し、定期的に関係機関のトレーニングや指導監督を受ければ、有資格者と同等の従事資格が得られるというものだ。

「試験は苦手だけれど、子供の世話はうまいというベビーシッターは多いはず。彼女たちにも合理的な仕事の権利があるべきです」と王育敏は語る。

共働きの若い親にとって、子供のために適任の「第二の母親」を選ぶというのは、あまりにも難題だ。市場メカニズムの柔軟性を保ちつつ、経験豊富なベビーシッターと専門性の高い有資格在宅保育士が、それぞれの長所を発揮し、全ての子供たちが幸せに成長できるようにすること。今後政策を修正するときは、考慮する面を慎重に検討する必要があるだろう。

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!