新世紀開端的二○○一年,號稱是中國大陸最有福氣的一年。千萬民眾聚集天安門廣場熱烈歡呼北京申奧成功後,接著通過「入世」申請。儘管加入世界貿易組織之後,大陸官方已經言明五年內不會開放與出版等相關的文化事業,然而台灣文化卻早已搶先登「陸」。
到大陸,耳邊時時傳來台灣歌手張惠妹、齊秦、任賢齊的歌聲。大街小巷處處可見台灣的珍珠奶茶、永和豆漿、台式牛肉麵。大陸自製的電視劇裡,也不乏李立群、俞小凡等台灣演員面孔。
流行文化之外,一九九九年,大陸圖書資訊龍頭「中國圖書商報」文學類前一百名入圍者,作家劉墉佔了二十本,其中有七本踏進前十名,因而獲得「特級暢銷作家」封號。千禧年,大陸數十家媒體共同票選的十大文化人物,台灣網路作家痞子蔡(蔡智恆)榮登第二,開啟了大陸的網路文學風潮。除了聲勢歷久不衰的作家瓊瑤、三毛、柏楊、李敖、席慕蓉、龍應台等等,新近進入大陸書市的張曼娟、林清玄、席絹、朱德庸、蔡志忠也都是排行榜上的常客。
表演藝術方面,去年春天,中國京劇院以四十萬人民幣代價,買下「當代傳奇」經典名劇《慾望城國》版權,導演吳興國為此在北京待了兩個月,指導大陸演員排戲。接著,歲末隆冬,表演工作坊在北京、上海巡迴演出《千禧夜,我們說相聲》,笑翻北京,黃牛票一票難求。
能見度高的作家、表演團體之外,曾被台灣譽為「紙上風雲第一人」的報界聞人高信疆,及國內藏書票研究第一人吳興文雙雙隱姓埋名在北京「京萃週刊」參與編務。資深媒體人黎大康早在北京置屋,為台港媒體作深度的大陸專題報導。建築設計師登琨艷在上海搶救蘇州河運動,引爆古蹟保存與再生的概念。民族音樂學者暨文化評論家林谷芳來去大陸六十次,出版《諦觀有情》,引起大陸民族音樂圈廣大討論。
最新一波進入的文化工作者,包括十分具有文人氣息的台中晶華書店負責人黃智華、原「當代設計」執行主編黃玉枝,則由中資老闆高薪聘請,意外在大陸開展事業的另一片天。早一步登陸的文化人,皆以「絡驛不絕」形容前來問路的繼行者。
比起在上海就有三十萬的台商,文化人西進在數量上或許只是九牛一毛,然而帶來的文化效應,卻不只是金錢或數字所能傳達。究竟,台灣文化如何風靡大陸?台灣文化的進入,填補了大陸文化的那一塊空缺?符合了哪些特殊族群?在還未開放的文化事業裡深耕,得要如何變形化身?而台灣文化人進入大陸,仗著哪些優勢,又有著什麼樣的人文情懷與關照?
號稱神州第一街的長安大街,由天安門前左右延伸,長約七公里,寬約八十公尺,今天大陸國慶閱兵大典走的就是這長安大街。兩旁高貴氣派的新東方廣場、恆基中心名品商店、百貨大樓林立,人行道與台灣的馬路一樣寬,依然有著過往王朝雄偉的懾人氣勢。而來往公交車(公車),廣告看版上許多慶祝北京申奧成功的標語,更赤裸裸地呈現了大陸與世界接軌,迎向現代生活的企圖。
就在長安大街的長安戲院裡,表演工作坊演員金士傑、倪敏然、趙自強正在裡頭搬演《千禧夜,我們說相聲》,故事就從清末百年前一家在長安大街的茶館說起。百年後,茶館被當成古蹟賣到台北,在兩個時空,見證了中國最後一個王朝與台灣現今的選舉文化。如今表坊將這齣戲原班移師到故事場景的北京長安大街演出,竟像是原本就為北京觀眾編導的一樣。「這齣戲的高潮,應該在北京,」作家余秋雨表示。
同一時間裡,作家劉墉正從台北飛抵北京,進行他一年兩次,一次三週左右的演講宣傳活動。晚幾天,作品《第一次親密接觸》已經被大陸中國人民藝術劇院改編成舞台劇的網路文學作家痞子蔡,也在北京的王府井飯店召開記者會。就在去年十一月下旬的這麼一個星期裡,台灣各路文化人馬,佔去北京報紙不少篇幅,炒熱一連串的台灣話題。

(右圖)北京市郊的爨底下古村中,完整的明清建築群、風味別具的農家菜,吸引許多藝術家落腳創作。下圖前左為村長韓孟亮、中為年輕的旅遊作家關孫知,打從學生時代就背著書包遊天下,前年剛自研究所畢業的他,立刻定居上海,以大陸為寫作事業的新舞台。
親自現身
作家劉墉、劉軒父子在人民大學演講,場裡場外滿滿地都是人頭,還有許多學生掛在窗台上聽講,在劉墉父子說說唱唱之下,讓北京零下的氣溫達到沸騰。
與過去不同的是,今天在大陸最火的台灣作家,諸如劉墉、朱德庸、林清玄、痞子蔡等,都不再只是隔空授權,以作品與大陸讀者神交,而是親赴大陸舉行新書發表會、簽名會、專題演講,面對面進行有溫度的交流。
「大陸太大了,必須自己捧著一杯水,大江南北走遍地請人啜飲才行,」被大陸稱為四大才子的作家林清玄表示。過去在台灣一年有兩百場演講的林清玄,四年前,第一次踏上神州大陸,在大陸經紀人的安排下,以一個月的時間遊走大西北。四年來,林清玄已經走過大陸四十多個城市,在超過一百所大學演講。每次簽名會,熱情的讀者欲罷不能,有一次還出動十六名公安來維持秩序。
「要想風光一陣子,不難,花錢就行。但是,一個名字要想在大陸被紀錄,得先要融入這塊土地,進入群體,再經過十年反覆的敲來敲去,」畫家鄭在東在上海的經紀人徐龍森表示。作品中抒發生命情感、畫風有著晚明頹廢氣息的鄭在東在千禧年定居上海,並於去年參加大陸重要的「當代繪畫新形象」大展,這項大展網羅了大陸改革開放以來三大階段的知名畫家包括張曉剛、岳敏君等。
漫畫家朱德庸一系列刻畫夫妻與女性的四格漫畫《雙響炮》、《澀女郎》在大陸出版後,狂賣數百萬本,目前朱德庸在北京青年報、三聯生活週刊等至少五家報章上開有專欄,大陸中央電視台已經開拍電視劇的《澀女郎》。
目前讓大陸讀者瘋狂的台灣暢銷書,似乎都屬於小品輕文學。針對這樣的現象,大陸文化評論家解璽章表示,過去北京有所謂的東貴西富,是指東城多住官員,有著濃厚的士大夫文化,而西城是生意人的地盤,至於南城,則屬常民的天橋文化。經過文化大革命,士大夫成為被批判的對象,跟著把整個中國文化都粗鄙化了。
因此,「大陸的文化有斷層,這樣精緻又生活化的作品,還真是內地裡產生不了的,」解璽章分析,對他這一代文人而言,從小沒讀過一本童話,十五歲就開始讀馬列思想,天天思想沈重,從來不重視個人生活品質,沒有那樣文化背景,自然寫不出這類作品來。解璽章同時指出,「不要小看這些台灣的暢銷作家,這些有品牌的作家,都是流行文化中最高檔的,沒有文化做底子是無法持久的。」
而這樣的作品也特別迎合了大陸新興的「小資產階級情調」。擔任劉墉、林清玄與簡媜大陸經紀人的曲小俠也指出,劉墉那種在美國、台灣的豐富生活經驗,林清玄那樣與自己心靈特別貼近的作品,正是大陸經濟富裕後,開始重視個人生活品質時所需要的。
同樣的,說起好友鄭在東,經紀人徐龍森也指出:「在東,自小生活不錯,大陸雖然也不缺乏有文化深度的人,但是卻無法像他這樣把生活形態置於這種文化上。現在要問哪兒有真正有趣又好吃的地方,都要問他呢!」徐龍森表示,一向喜歡古玩及遊樂飲宴的鄭在東不改其樂。

東城林立的大宅門裡,曾經是北京士大夫聚居之地,也是北京城文風最盛之地。
親炙遙遠的中國
文化人往來兩岸,打從開放探親、觀光,甚至更早之前,就已經有過第一波的大陸熱,只不過當時進入大陸多屬文化學者,或是前去尋根拜師的傳統藝術家,或是為大陸壯麗的山河所吸引,動機相當浪漫。
開放以來,佛光大學校長龔鵬程幾乎每個月來去大陸一趟,對他這一代人而言,「中國是一個大神秘,既熟悉又陌生,既親近又遙遠,」自然想要除去「匪情瞭解」的眼鏡,重新去認識那個社會,而非從台北看天下。「當時,還抱著熱烈的時代使命感,想要藉著學術研討、思想刺激,在大陸轉變的關鍵點上達到好的促變。」
先後任職於「大地地理雜誌」與聯合晚報的資深文字工作者黎大康,早在九三年就移居大陸。他回想,第一次看到雲貴高雲的少數民族,像古人一般走在大地上的時候,大陸多民族的文化就深深吸引著他。於是放棄聯合晚報優渥的薪水,帶著積蓄到大陸寫詩,投靠比他更早一步到大陸發展、並已在大陸成家立業的知名攝影家林添福,跟著深入各民族部落。
今天在北京購屋定居的黎大康,以一個在地者身份,觀察整個華人文化圈的變動及整合,為許多港台媒體撰稿。住在有點偏遠的北京亞運村附近的黎大康,十分滿足於現在擁有的單純生活。
佛光大學藝術學研究所所長林谷芳進一步分析:「那不僅是一種浪漫的中國情懷,更是不想辜負了由悲劇堆疊的歷史契機,兩岸分隔了那麼久,其中有歷史謎底需要解開,那牽涉著複雜的根本價值。」即將出版《十年去來》一書的文化評論家林谷芳在書中一一細說,為何連他這樣一個與台灣本土有著深厚關連的文化人,十三年來,要如此有計畫的跑大陸六十趟,只為了如實地寫出十年間點滴感受,希望有益於兩岸文化的反思溝通。

(右圖)北京市郊的爨底下古村中,完整的明清建築群、風味別具的農家菜,吸引許多藝術家落腳創作。下圖前左為村長韓孟亮、中為年輕的旅遊作家關孫知,打從學生時代就背著書包遊天下,前年剛自研究所畢業的他,立刻定居上海,以大陸為寫作事業的新舞台。
大陸材料,台灣料理
以文化企業角度最早切入大中國的,則要屬八七年進入大陸的錦繡文化發行人許鐘榮。許鐘榮結合台灣出版人選題企畫能力與大陸豐富的人文、自然景觀,還有彼岸豐沛價廉的翻譯、編輯、攝影等人才,動員大陸百餘學者和數千名攝影家完成《中國美術全集》、《江山萬里》、《中國大百科》等大部書,轟動一時。絕版之後的今天,還被當文物一般炒作販賣,此一創舉在台灣出版界已成經典,也著實大賺。
龔鵬程指出,這種類似代工的垂直分工,對大陸出版產業結構的成長大有助益,同時也豐富了台灣文化的面相。例如台灣翻譯人才一向侷限於美日,加入大陸翻譯的東歐、拉丁美洲國家作品,不僅是成本低,更讓台灣的文學世界更加寬闊。
如今,隨著大陸經濟發展帶來的市場性與發展性,加上戒急用忍政策的鬆綁,這一波的上海熱或是大陸熱從台商蔓延到文化界,著眼點也從文化關懷落實到實際的市場空間。兩岸文化合作,從上下游的垂直分工,逐漸轉變成同在一個平台上合作,鎖定市場也從高消費的台灣轉換到十二億人口的大陸。
最近,錦繡出版社針對大陸讀者,與上海文藝出版社合作出版《藝術與生活》系列,將世界名畫與咖啡、雞尾酒、花果茶等飲品結合,編輯出版《與畢卡索喝咖啡》、《與米羅調製雞尾酒》等書,在大陸發行立刻轟動,不但已經印了四刷,還引起大陸出版界一陣跟風。
畢竟台灣的國際化早於大陸,編輯出版理念,早於大陸五到十年。「台灣人不費力就能將傳統與西方觀念融合在生活中,這部份是我們人才的優勢,」林谷芳分析。
去年,大陸京劇龍頭老大中國京劇院,花費人民幣四十萬,買下《慾望城國》這齣戲的版權。九月在北京保利大劇院演出三場,劇本、音樂、燈光及服裝完全採用台灣當代傳奇劇場的原設計,並且把當代傳奇劇場總監吳興國請到北京導戲兩個月。傳統戲曲逆向輸出,「我想台灣比大陸早些感受到傳統戲曲的危機,與時代結合的創新也早於大陸,」吳興國表示。因此中京院一方面買下《慾望城國》來拓寬自己的路子,一方面也藉此移植當代傳奇舞台監督的專業分工經驗。

今天許多東城的大宅門被改裝成前衛的酒吧,是兩岸文化人最喜歡聚會的地方。前為研究藏書票的吳興文(右)與前晶華書店負責人黃智華,後為京萃週刊主編劉明君(左)與酒吧老闆鞏敬吾。
更大的江湖
今天大陸經濟規模擴大,市場開始注重媒體宣傳,二○○○年時,廣州民報集團的營業額就高達五十六億人民幣。儘管媒體還是大陸管制最嚴的獨佔事業,但是眾多外資無不使出渾身解數,迂迴介入。技術上,許多港台文化企業的高級主管、專業編輯人員也被以「挖角」的高價碼請進,然礙於規定,只能以低姿態出現。
「過去,覺得到大陸發展當然是商人,沒想過文化人在這邊能作些什麼,」去年春天,辭去圓神出版發行部經理,替「空中英語教室」雜誌到北京打天下的資深媒體人馬勵說道。
一向喜歡「到處走走」的馬勵,從政治大學東亞研究所畢業後,接著到美國奧瑞岡大學取得亞洲研究碩士學位。曾任中國時報美洲版記者、台灣新新聞週刊、香港明報月刊副總編輯的馬勵,發現「不知不覺中,自己的興趣一直是華人文化。」加上她有外語學院教學及長年翻譯的功力,被「空中英語教室」負責人彭蒙惠視為駐大陸顧問的最佳人選。
到北京「蹲點」已近一年的馬勵發現,大陸全民英語熱得幾乎沸騰。學校老師會告訴孩子,在路上碰到外國人就儘量上前去對話。而在馬勵所舉辦的英語風采大賽裡,許多參賽者都希望自己能學好英文,以便在北京舉辦奧運會時,當一名義工為目標。不同於過去的想法,馬勵閃閃她溫潤的眼睛表示:「我想,現在我在這裡是可以做些事兒了。」藉著在北京與上海各資優中學舉辦課外教學活動,並與電台合作奧運英語節目等活動,目前「空中英語教室」在大陸已有十多萬本的發行量。
而前年才拿到台灣大學新聞研究所文憑,民國六十四年出生的旅遊撰稿者關孫知,在台灣不景氣之後,旅遊撰稿的合作機會大幅減少,加上自己旅遊叢書在大陸被盜版,乾脆在去年初移居上海。曾經發表過《無國族宣言》的關孫知,篤定地表示將在大陸開始他的寫作人生。

有神州第一街之稱的長安大街上,長安大戲院先後有台灣的當代傳奇、表演工作坊在此演出,帶來傳統藝術的新思維。
臥虎藏龍在北京
北京規模最大的商業步行街王府井,過去一年多來,港台絡繹不絕的文化人到北京,總要到王府井這兒來朝聖一下,原因是報界聞人高信疆主持的「京萃週刊」就在王府井街頭的大樓上。
曾經是副刊主編、晚報社長,香港明報總策畫的高信疆,執掌京萃週刊之前,默默擔任慈濟義工,蟄伏了三年。如今,再次下到人間,親自執掌刊物,為的還是替華人文化盡心力。儘管高信疆極其低調地婉拒一切採訪,然而卻擋不住一波又一波前來拜會的港台文化人。
「京萃週刊」隸屬「中國青年報」旗下的「青年時訊」,是一份單純的人力資源求才特刊,每期二十個版面,週五出刊,發行約十萬份。這樣實用性的刊物,經由高人指點後,雖仍圍著求職市場,但將各行各業放入社會分析背景中;將謀職放大為人的成長,增闢放眼天下、名人開講、人文社區、藝術空間等專欄,處處流露高信疆的文人氣息,顯現與眾不同的寬度與深度。中國文聯副主席馮驥才就讚美京萃週刊是:「中文報紙的鑽石,雖小,但是面面發光。」
翻開京萃週刊,不論是大陸前文化部長王蒙、新華通訊社國際主任楊起;香港陽光文化網路集團主席楊瀾,房地產大王李兆基;台灣名作家李敖,商業週刊發行人金惟純等名家都在這裡開闢專欄或接受專訪。這份設定大陸大專程度以上、白領階級讀者的京萃週刊,目前已有十八萬份發行量,放到台灣也照樣亮眼。
「高先生是一座大廟,辦公室裡談笑有鴻儒,他的資源太龐大了,」道地北京人的編輯劉明君佩服地五體投地;連帶著台灣文化人也跟著沾光。

先後在美國、香港、台灣中文媒體工作的馬勵,在去年春天到大陸,替空中英語雜誌打天下。
跨海求來千里馬
入夜之後,長安大街及王府井陸續關上絢爛燈光。在北京城東三里屯的酒吧一條街,卻是越夜越美麗。在阿蘇卡音樂食坊裡,北京玩前衛音樂的,走在時代先端的傳播人經常出現。台灣來的文化人尤其喜歡在這裡,吃上一碗道地的台灣牛肉麵,然後一口一杯大陸二鍋頭,酌以沾糖的檸檬片,大乾台灣老闆鞏敬吾自創的「二quila」後,暢快說話,宛如梁山泊的英雄好漢。
「在北京,是人人有機會,但個個沒把握,」現任京萃週刊顧問的吳興文一口飲盡二quila形容。大陸的文化事業剛開始鬆動,在「明令」尚未開放前,草莽得很,一切都只能做不能說。
曾經在聯經出版社任職十五年的吳興文,九八年因為遠流出版在大陸設立龐大的資料庫加工基地,於是奉命前來當工頭。眼見電子書做得差不多了,便在去年三月獨立作業,定居下來。先是好好地將自己收藏多年的藏書票整理成五本書,並且巡迴大陸北京、上海、昆明展覽,接著進入京萃週刊與高信疆共事。四十多歲,放下既有的一切成就,重新歸零,吳興文認為儘管北京的競爭壓力很大,但是「這裡的可能性也大」。
一同喝酒的,還有去年十月才剛到北京的黃智華。說起黃智華的晶華書店,曾經是台中文化的一頁傳奇。集書店、唱片、藝廊、表演空間於一身的晶華書店,原木白牆,安置座椅的私密空間,讓讀者可以靜心在此翻閱圖書。然而這樣高理想的人文空間,畢竟還是曲高和寡,加上九二一地震對經濟造成的震撼,終告慘烈結束。
沒想到,隔海彼岸,陸資中友百貨正為一家佔地一萬五千平方米的大型民營書店,跨海在一○四求才網站,高薪尋找千里馬。當時,黃智華並沒看到這則徵才啟事,直到去年九月,大陸老闆輾轉託熟悉台灣出版業的朋友找到他,希望將黃智華個人經驗和高品味的質感轉換到大陸。
同樣在大陸資方底下工作的,還有去年十一月才創刊的「移居上海」執行主編黃玉枝。「我不是來找機會的,」原本任職於「當代設計」雜誌的黃玉枝表示。千禧年時,原本只是來散心、休息的她,發現自己越來越不喜歡台灣雜誌一窩蜂的報導和八卦風氣,於是就來到上海看看。正巧大陸房地產天晟公司計畫針對台商出一本刊物,機會自然落到她頭上。
「這一兩年,大陸的企業已經知道媒體的力量,新的刊物不斷在出現,」黃玉枝表示,天晟公司主要經營項目是高檔的房地產仲介,對象是美、日及港澳台等外資。「移居上海」這一本完全繁體字刊物,主要對象鎖定上海的三十萬台商,創刊號的主要故事就是《台灣人vs.上海人》,第二期為台商的兩岸婚姻實錄,搭配房地產廣告介紹,以贈閱方式每期發行四萬五千份。「才發行,第三、四天,讀者回函就湧了進來,台商太需要這些資訊了,」黃玉枝表示。

北京申奧,人人關注,顯見大陸邁向國際的強烈企圖心。(林格立攝)
文化共榮兩岸春
「兩岸媒體造星運動愈演愈烈的情況下,大眾變得特別容易接受,又特別容易拋棄。許多風光的人很快就被忘卻了,也有很多有價值的人物看似被遮蔽了,」北京晚報藝文記者孫小寧嘆道。
文化交流,原本是開啟兩岸共榮最有力的機制。「在這一波的大陸熱裡,多數的台灣人,甚或是文化人著眼的似乎都在文化商機,而非一個文化的瞭解,生命的印證。只用一個賺錢的態度去看大陸,兩岸不可能有好的將來,」林谷芳衷心的提出反省,希望文化人應該有超越現實利益的追求,為兩岸深層的交流植根。
「文化的融合是抵擋不了的,如果站在第一線的是文化人,那『高度』就會很不一樣,」林清玄表示。每一次的大陸宣傳活動,林清玄也造訪各地的大陸作家、國寶級藝人,並將所得版稅捐出蓋希望小學,他所捐贈的第一所希望小學已經在陝西省延川縣劉家山村裡落成。
文化的輸出與輸入,原本不是經濟學上的勝負。在大陸急於和世界握手,文化版圖正欲開放的前夕,期待颳進大陸文化的「台」風,會如細水長流,帶來一片蒼翠。

上海東海堂畫廊負責人徐龍森覺得,台灣畫家鄭在東源自生活的宴遊頹廢風格,是大陸畫家學不來的。圖為鄭在東畫作。