打開基督教在台宣教史,或台灣現代醫療史,淡水的馬偕、彰化的蘭大衛,是台灣人耳熟能詳的先驅;但很少人知道台南的馬雅各來台更早,也是近代基督教、現代醫院在台植基的開創者。
馬雅各在台前後雖然只有七年,但在南台灣創下了醫療傳道的典範,對台灣影響深遠,而做為台灣第一位基督教傳道人,他碰到怎樣的困難?又如何突破?台灣當時的社經狀況如何?建構台灣史,一百三十餘年前馬雅各的故事您不能不知道。
一八六五年迄今,已經有一百三十六年歷史的新樓基督教醫院,座落在台南市東門路的鬧區中。很難想像,這家醫院在台灣的醫療史上具有啟蒙的重要地位。
台南新樓醫院比北部的馬偕醫院早七年,比台大醫院更足足早了三十年。然而,時光荏苒,史料佚失,醫院建築也已翻新,創始者馬雅各醫師的名聲、事蹟,卻隨之煙滅,不為人所知。
基督教登陸台灣
其實,明朝末年,荷蘭、西班牙割據台灣時,基督教曾一度傳入台灣,但鄭成功收復台灣後,宣教工作便就此中斷,只留下荷蘭人宣教時所使用的羅馬字。
清末,南京條約開放五口通商後,英國長老教會便在汕頭、廈門設立宣教據點,與廈門僅一水之隔的台灣,自然也引起長老教會的注意。
一八五八年,天津條約開放台灣府與淡水港,一八六○年,基督教長老教會隨即「登陸」台灣。英國長老教會的杜嘉德等牧師來台短期停留,他們看到當時台灣衛生醫療條件不佳,疫病嚴重,於是建議教會派員來台宣教。馬雅各就是首位被派來台的醫療宣教士。
西元一八三六年出生於蘇格蘭的馬雅各,畢業於英國愛丁堡醫學院,先後到柏林、巴黎醫學院受訓,是一位出色的外科醫師。
一八六四年,他飄洋過海到廈門接受語言訓練,一年後來到台灣宣教。
教堂兼診所
「一府、二鹿、三艋舺」,早期台灣幾個繁榮的地區都在港口,排名第一的台南府城,自然是傳教士進入台灣傳教時的第一個據點。
一八六五年五月二十八日,馬雅各隨著杜嘉德牧師和兩名信徒,在高雄旗津港上岸,六月十六日來到台南看西街亭仔腳開始他的傳道醫療工作,這一天便成為英國長老教會日後的「在台設教紀念日」。
在低矮的平房中,前半部做禮拜堂,後半部當診所,先講道、再看病、領藥,台灣第一家西醫診所就這麼開張了。
然而,作為開路先鋒,馬雅各在府城醫療傳道工作並不順利。他不僅受到當地中醫師的圍剿,當地居民甚至還謠傳他會挖人眼睛和心做藥,開業二十三天,教堂兼診所就不得已被迫關閉。
馬雅各只好避走有英國領事館保護的旗後(打狗的政治中心),當年九月,他又在旗後設立一所可以容納八名患者的醫館,並在醫館對面設立禮拜堂。
樟腦紛爭
馬雅各初期在台灣醫療傳道的路途十分坎坷,除了文化的藩籬、觀念的差異,當年傳道的時空背景也十分複雜。神愛世人的昭告無法打破民眾先前船堅炮利的印象;基督教義與經濟利益、救人的醫療和害人的鴉片,糾結、混淆不清,民眾普遍知識程度不高、生活水準低落,對外來文化既恐懼又排斥。
台灣基督教長老教會長老黃茂卿在《台灣基督長老教會太平境馬雅各紀念教會設教一百二十年史》一書中,提及馬雅各宣教之初的時代背景:「設教之初,台灣人眼見基督教的來臨,是隨著外國兵炮洋槍,經濟侵略和不平等條約同時而來,無法接受福音。何況來台的英國人中,確有許多牟利不屑舉動……」
清華大學歷史所教授傅大為稱當年傳教士「挾著外科利器與奎寧白粉行走東方」的醫療傳道為「半殖民醫療」,他在「從馬偕談清末台灣的半殖民醫療」一文中指出,最早來台的馬雅各醫師常遇困難與衝突,而後來台的傳教士之所以較為順利,是拜「樟腦紛爭」之賜。
話說當時擔任清朝海關職員的英籍人士必麒麟,明知樟腦是台灣專賣品,卻在非條約港梧棲買下一批樟腦,企圖以英國人的威勢走私牟利,被查獲沒收。
在此同時,長老會在埤頭(鳳山)的教會遭破壞,馬雅各來台宣教所收的第一位信徒──高長,在鳳山傳道時,被暴徒痛毆,並關進監獄。
樟腦紛爭加上教會遭破壞,英國從香港出動二艘軍艦攻擊安平。事後,清廷除了賠償教會的損失外,並明文宣布外籍宣教士在島內有居住、傳教之權,迫害基督教與信徒係犯法。
不過,當時民眾甚至政府官員,對基督教仍是充滿憤怒與歧視。
「紅番」醫生
營造府城成為台灣的宣教中心,一直是英國長老教會的目標。在「樟腦紛爭」之後,傳教士有了宣教權和保障,於是一八六八年馬雅各又重返府城安平,在二老口租下許家大厝,重開醫館,開始了後人俗稱「舊樓」(新樓醫院的前身)時期的醫療傳道工作。
馬雅各是一位傑出的外科醫生,求助於他的病人也多以外科居多,眼疾、難產、手腳潰爛……等各式各樣的病症,四處求醫無效時,都轉而來找馬雅各。
而醫療也確實對馬雅各的傳道工作產生非常大的助益。長老教會黃茂卿指出:「唯有解救人的生命和解除病痛等實際經驗,最容易消除人們對基督教的反感和排斥,初期信徒大多數是因醫療而接受福音的。」
特別的是,馬雅各多以平埔族為宣教的對象,初期所建立的教會也全都是屬於平埔族的教會。究其原因,主要是因為性格單純的平埔族在當時常受漢人欺壓,買賣經常受騙,相較之下,「紅番」醫生馬雅各的愛心深深打動平埔族人,很快就傳遍各部落。
白話字聖經
馬雅各在台灣行醫傳道六年半,足跡遍佈中南部,設立了南區西拉雅族(木柵、左鎮)、中區和雅族(白河、嘉義)、北區巴宰族(埔里、豐原、神岡)等三個教區。
根據文獻,一八七二年,台灣南部有禮拜堂二十二所,成人七百八十四名受洗,禮拜出席平均人數三千五百名,成人會員一千六百三十二名。
醫療工作之外,翻譯白話字聖經也是馬雅各對傳教工作的一大貢獻。
原來,以平埔族為主要對象、經常往來山區教會的馬雅各發現,平埔族和漢人的買賣土地契約書,用的是荷蘭拼音的羅馬字,俗稱為「番仔契」。此一發現,給予馬雅各用羅馬拼音將聖經翻譯成台語的靈感,因為學習漢文要費時多年,羅馬拼音文字卻只要幾個月的功夫就可以駕輕就熟,於是他著手翻譯台語的新約聖經,今天長老教會使用的台語聖經,便出自馬雅各之手。
再見,福爾摩沙
二十九歲來到台灣的馬雅各,在台灣服務七年後,返回英國休假,沒想到卻因脊椎病痛無法再回台灣。
返國休假時,馬雅各依然繼續白話字聖經的翻譯工作,一八七三年他在英國完成台語新約聖經。
一八八○年,他更奉獻一台羅馬字拼音的小型印刷機,及排字架、鉛字等印刷工具,運送到台灣。這套印刷機對日後台灣南部教會推行羅馬字拼音白話字有很大的貢獻,長老會傳教士也因此之便,深入台灣民間,在台灣諸教會中向以貼近基層人民生活與思想而著稱。今天,台灣長老會依然以近二十二萬信眾人數,居基督教各教派之首。
離開台灣的馬雅各仍未停止對台灣的關懷,他經常四處演講關於台灣的醫療事工,及中台灣建立醫館的重要性,並積極尋求經費。
離開台灣十二年後,一八八三年底,馬雅各偕同夫人又再度回到台灣,回到昔日自己開拓的宣教根據地,見到自己一手親植的教會,內心非常喜樂。但因夫人體弱,一八八四年十月又再度返回英國。此後,他就沒有機會再踏上台灣的土地。
馬雅各回英國後,由德馬太醫師接手他在台灣的醫療傳道工作。
一九○○年,安彼得醫師在東門路現址興建新醫館樓房,正式取名為「新樓醫院」。
新樓舊情,父子佳話
一九二一年三月,馬雅各醫師在故鄉去世,享年八十五歲。然而,他的醫療傳道工作及與台灣的緣分仍繼續延續。
馬雅各的兩個兒子都傳承了他醫療傳道的使命,大兒子馬約翰在廈門行醫,承襲馬雅各名字的次子馬雅各二世,更為父親與台灣再續前緣,在一九○一年與其擔任護士的夫人一起來到台南,重回馬雅各在三十六年前所創立的新樓醫院服務,人稱「少年馬醫師」。
馬雅各二世主持新樓醫院時,大力推行戒改鴉片、性病防治、痲瘋病的防治和治療等。他們夫妻在台灣待了二十幾年。
或許,在醫療科技發達、大醫院林立的今天,新樓醫院的重要性已不似當年。然而,身為基督教醫院,至今它仍具有不同於一般醫院的特殊文化。新樓基督教醫院院牧部主任潘稀祺指出,作為一個社區醫院,新樓醫院除了設有安寧病房、精神病症日間照護的醫療服務外,還做教育工作,例如以智能障礙兒童為對象的幼幼中心,及書籍借閱服務的視聽中心。
新樓中舊情仍在,但不知台灣人是否還追念馬雅各當年在台灣留下的一段深情?
p.084
馬雅各一家人畢生為醫療傳道奉獻,風範長存。
p.085
基督教長老會士馬雅各,開啟了台灣現代醫療及基督教宣教史的首頁。
p.085
醫館管家黃嘉智,跟隨馬雅各由廈門來台,是馬雅各的得力助手。
p.086
看西街醫館(打×處),是馬雅各初抵台南開始醫療傳道事工的首站,也是全台灣第一間西式醫館。
p.086
當年新樓醫院的總間病房,病床看似簡陋,卻是當時最進步的西醫院。
p.087
一九○○年四月,新樓醫院正式啟用。這間醫舍設有全台灣第一座升降機,用來把患者從一樓拉上二樓的開刀房。
p.088
馬雅各二世子承父志,在新樓醫院奉獻了二十三年,人稱「少年馬醫師」。一九二三年前往上海,一九五一年在杭州辭世。
p.089
馬雅各二世不僅是醫師,更以仁心仁術成為當地人的大家長,服務於新樓醫院的石遠生醫師結婚時便由馬雅各二世福證,場面盛況空前。






