邁森版「中國形象」
邁森瓷器領先群倫的原因,除了歷史地位,更因為她有一群優秀的設計師。為了與市場上的中國瓷器競爭,邁森也開發了許多「中國情調」的嶄新設計。其中最受矚目的,是用明亮的色彩加上描金,把中國人物與建築按器型誇張地拉長四散,展現了設計者強烈的個人風格與中國樂土的幻象。
邁森的一般器皿,則以奇豔的花朵為主。剛由中國與日本傳來的彩瓷裝飾,加上仿自中國工匠最愛用的菊花、牡丹、芍藥,足叫植物學家也眼花撩亂。值得提醒的是,當時這些花種還沒有引進歐洲,看在歐洲人眼裡,她們還是馬可波羅式似幻似真的奇花異卉呢。
此外,邁森的瓷器小像極富盛名。趺坐抱膝、咧嘴而笑的布袋和尚,幾成「中國情調」的基本語彙,廣為其他作坊使用。其他如優伶、小販、牧人、鳥獸、猴子音樂家等,琳琅滿目的瓷像,活龍活現地組成了一個邁森版的中國幻象。
她們隨著邁森或其他歐洲瓷器廠,進入歐洲人的廳堂餐室;這些圖樣也廣為應用在家具壁飾等所有工藝品上。耳濡目染之下,這樣的「中國形象」,也就深刻地印在歐洲人的心版上了。
式多奇巧,歲無定樣?
領導潮流的邁森瓷器在歐洲確立了重要的地位,約賀博士表示,十八世紀中葉以後,大量進口的中國瓷器不再稀奇,一些喜歡新鮮、追求時尚、搜求皇家瓷器的富有人家,開始把收藏由中國瓷器轉向德國瓷器。就像十六世紀中國瓷器一樣,這時候的歐洲人,要擁有邁森瓷器,才是領先時尚、有社會地位的象徵。
當然,不出幾年,中國製造的「德國式」、「邁森式」瓷器又大量回銷歐洲,賣給落後時尚一步的中產階級。「也有以真品姿態出售的,獲利就很高了」,約賀博士補充。
當瓷器的故鄉忙著大量仿造德國真瓷以獲利時,我們彷彿看到了歷史正向一個充滿創造活力的時代依依告別。
時代的確變了。在烏拉山的另一邊,十八世紀末葉的歐洲,浸淫在一片革命熱潮與人權宣言的沸騰氣氛下,尋找國家民族與個人的定位。
一團毫無章法的裝飾?
這時候,大衛「馬哈遇刺」的莊嚴簡潔、德拉誇「自由女神領導人民」的激越凜然,取代了瓦都、布雪筆下夢幻般的優柔歡樂;與洛可可末世風格結合的中國情調,顯然已經不合時宜了。
而那個與瓷器同名的中國,隨著歐洲工業革命的發展與擴張、平衡貿易的爭議時起,在西方人的眼中,也不再是哲學家皇帝統治的天堂樂園,反而成了一個難以溝通、不願改變的老大帝國。連風靡歐洲百年以上的「中國藝術」,也在法國百科全書中被定義為:「一團亂七八糟的裝飾、互不相關、全無道理可言」。
這個定義顯然與文人山水,或凝練的宋瓷無涉,甚至與任何一個時代的「中國藝術」都難相關。這裡指的毋寧是歐洲人親手營造出來的「中國情調」,一樁過去充滿嚮往、無法理解,現在又不屑於理解、而看來分明荒謬的歷史意外。
表現在瓷器的製作上,從十八世紀下半葉開始,英國威基伍德陶瓷廠,走出了一條完全不同的路。
穿上新古典外衣
威氏作坊起初也像歐洲大部分的陶瓷廠一樣,仿造中國紋樣與造型,但威氏精準的時代嗅覺,很快就讓他舞弄起新的時潮尖峰。
「賈斯帕」原是一種玉石,歐洲真瓷之父波格,曾經用來形容他所發展出的朱泥硬陶。十八世紀末葉,威氏作坊推出仿古希臘陶瓶式樣的無釉硬陶,並在其上裝飾玉石般的希臘神話浮雕紋飾,就稱作「賈斯帕」。
這個創舉,使得威氏瓷器上承歐洲造瓷傳統,並與當時崇尚希臘羅馬精神的新古典主義浪潮巧妙結合,更使得這種浮雕玉石器至今仍是英國的傳統象徵之一。
面對充滿「異國情調」的威氏浮雕玉石器皿,我們很難將她與瑩潔的「瓷器」聯想在一起,更找不到一絲「中國」的影子;如果非要從藍白兩色中追緬明代青花的芳魂,也相當牽強了。
到英國學造瓷?
西元一七六七年,因產品暢銷而意氣風發的威氏作坊創始人喬賽亞.威基伍德寫信給友人大談經營之道,並戲言:「你不覺得很快就會有中國人來跟我們學造瓷的藝術?」
三年前,一則合眾國際社發自北京的電文表示,「中國大陸的陶瓷業者,已派遣多組人員至海外尋求先進的技術。他們希望在一九九五年左右,能達到德國和英國等先進國家的水準」。
一九九五年是喬賽亞.威基伍德逝世兩百周年紀念。近年來亞洲新富早就吹起了歐洲風,威基伍德九世已經三度來台,促銷象徵「英國典雅氣質與優秀傳統」的威氏陶瓷。在台展售會上,熱情的消費者排隊購買一般英國人也只能望之興嘆的奇貴瓷器,並熱切等待威氏親筆簽名的保證書。
如此看來,老威基伍德的那句戲言可能說得早了些,不過,他或許並沒有錯:瓷器的名字叫「中國」的時代,是過去了。
不是嗎?
〔圖片說明〕
P.20
金碧輝煌的德國夏洛敦堡內,裝飾著琳琅滿目的康熙瓷器。
P.21
(上)十七世紀歐洲人慣用的錫釉陶器。
P.21
(下)清代青花貿易瓷。(歷史博物館提供)
P.22
這是英國陶瓷作坊集中地司大福郡的老窯址。
P.22
英國威氏作坊陳列室中展示傳統燒窯方法(右)以及傳統窯廠不可或缺的救火車。(張良綱攝)
P.24
德國艾馬連堡廚房中滿飾德爾福特瓷磚。這樣的裝飾當時在歐洲王室極為流行。
P.25
查理三世在一七五九年由那不勒斯到西班牙為王,還帶走了瓷器工廠,命名「中國」。阿藍輝斯行宮顯然顛覆了瓷器屋的傳統概念。
P.26
線條誇張、色彩明亮的典型德國邁森圖樣。
P.26
趺坐而笑的「布袋和尚」幾成中國情調基本語彙。
P.27
布袋和尚牆飾版本。
P.27
「中國情調」:一團毫無章法的裝飾?
P.28
沉船上的偷渡客?這是一對被懷疑是用作仿冒藍本的邁森小像。
P.29
「此間國土既富,遇西洋貨物,每不惜厚資,故吾人樂與為市也」?圖為威基伍德九世來華展售浮雕玉石器。(張良綱攝)