Text optional
Tsao Chun-yen, who has published steadily for over a half-century, points out that Taiwan was already importing foreign picture books during the Japanese colonial period, and this inspired some here to start producing children’s literature. But most people back then were schooled in the Japanese educational system, and after the end of Japanese rule were unable to author books in Chinese. For the most part, they could only put their efforts into illustration. The ability to create in both images and text did not emerge in a big way until the post-war baby-boom generation.
According to Chen, picture books may have been the slowest-developing area of Taiwanese children’s literature in the post-war era, but the genre has also shown the most creativity and diversity.
Poetry, nursery rhymes, and novels can all be presented in picture-book format, with considerable flexibility on how to supplement the images with text, how much text to insert, and the writing style. It’s possible to go with images as the primary element, or to put equal stress on the images and text. There are chapter books—known as “bridge books” in Taiwan—which transition children into textual reading, and there are textless picture books.
Images and text in picture books tie into each other, but there have been books where the two are telling different tales. Children’s author Lin Zhezhang mentions the example of Rosie’s Walk, in which the text tells the simple tale of a hen that walks through the barnyard, past a pond, over some bales of hay, through a fence, and so on. The pictures, however, show a fox following behind the whole way, looking for a chance to eat the hen, but failing on each attempt due to the whimsy of circumstance.
The jury at the Bologna Children’s Book Fair, upon awarding a special mention to Sun Hsin-yu’s One Day in Beijing, commented that “at first glance, it appears to be a travel guide, but at closer look, it reveals a subtle critique.” A predominantly black and white textless book, its flashes of color depict the protagonist and her real and imaginary adventures throughout the city. Says Sun: “Time and space are complexly intertwined in the story, and color would have interfered, so I decided to present the story in black and white.”
Prior to One Day in Beijing, Sun had already published two textless books. The first was A Trip from the Zoo, in which some animals from the Taipei Zoo hop on the Mass Rapid Transit and go sightseeing in Taipei. The story introduces places along the MRT routes, including Tamsui, the Miramar shopping complex, and Tianmu.
In her first textless book, Sun Hsin-yu told the tale of some animals from the Taipei Zoo that hopped on the MRT and went sightseeing. (courtesy of Hsin-Yi Foundation Publications)