Multiple considerations
“Classics always present more things to consider than may be apparent at first glance,” says Anna Lee, editor-in-chief at Azoth Books. Classics always transcend their genres. Consequently, classic romantic novels are more than love stories, business classics more than management books, travel classics more than travelogues. In selecting books for the classics project, Lee applies her own standards. Her strategy: to put a focus on books in the public domain as well as new translations of classics. This necessitates working hard to find the “right” translator while “avoiding choosing titles that have long been super popular or conversely those that will never attract more than a few readers.”
On the other hand, Ecus Publishing’s editor-in-chief Chen Yuxin peruses sales reports, assiduously studying how Ecus’ books are selling at Eslite. The bestseller list serves as an initial screening. Then she turns to considering such factors as genre, period and original language.
Her approach has been quite successful. Ecus’ Chinese-language edition of Osamu Dazai’s No Longer Human was one of the rare books from the project’s classics series to stay on Eslite’s bestsellers list for several months. “It was priced low, it had a film version out, and the new cover added value,” says Chen of the choice. But Leo Tolstoy’s Resurrection, a highbrow literary classic, did not meet with the same success.
Yu Yifang of China Times Publishing also believes that the Reading Classics Together program “isn’t aimed at selling books to people who have already bought them,” and that it needs to highlight the diverse and multifaceted nature of literature and strike a balance between social science, natural science and literature. Diane Ackerman’s A Natural History of the Senses and Jared Diamond’s Guns, Germs and Steel are certainly classics: “We need some books that are easy to read; we can’t aim too high for every book.” The Alchemist by Paulo Coelho is one such easy-to-read book.
Why don’t the lists of classics from China Times Publishing have any Haruki Murakami titles on them? The answer is simple: Murakami doesn’t need the boost. Treasured spots on these lists are given to good books that are still somewhat obscure or have lost momentum.
Classics need not be difficult. Quite often they were once highly popular titles that many people were buying. As they find their ultimate place with the passage of time, they become classics. That’s the view of Business Weekly Publications editor-in-chief Peng Zhiwan, who delegated the power to suggest picks to the head editors of the publishing house’s various departments, and then created a condensed list of books that “demonstrate both continuity and creativity.” By that she means that some books are undeniable classics, such as A Lover’s Discourse: Fragments, by Roland Barthes. On the other hand, there are some highly influential books that might not at first glance fit one’s notion of a classic. Yet the subject matter of the book might have been based on a religion with 2000 years of history, and the author might have employed innovative writing techniques. These qualities might earn it the title of ‘classic.’” James C. Hunter’s The Servant: A Simple Story About the True Essence of Leadership is just such a book.
Peng discovered that whereas Business Weekly typically publishes a ratio of six Chinese books to four works in translation, when it came to the ten that her editors had selected for their list of classics, not a single one was originally written in Chinese.
It took publishers such as Hong Fan Books, Er Ya Press, Chiu Ko and Crown Publishing to remedy this deficit. Eileen Chang, Kenneth Pai, Yu Qiuyu, Wang Dingjun, Yang Mu, Cheng Chou-yu, Chou Meng-tieh, Yu Kwang-chung… no major master over two generations was missing. Rye Field Publishing, a two-time participant in the classics program, selected mostly translated books and titles related to the humanities and history for the first go-round. Then, for the second iteration of the project, it selected major Chinese masterpieces such as Yu Hua’s To Live and Mo Yan’s Life and Death Are Wearing Me Out. “We wanted to show everyone that classics come in many different guises,” explains Wu Weijen, Rye Field’s editor-in-chief.
Chiu Ko’s editor-in-chief Chen Su-fang selected titles based on two considerations: their ability to inspire, and their place in the history of literature. In Taiwan or China there are a few books such as Chen Jo-hsi’s The Execution of Mayor Yin and Wang Lan’s The Blue and the Black that epitomize their eras. They elicit powerful memories for the older generation, yet hold up well in the present day, inspiring deep feelings among younger readers. These are one kind of classic. Then there are those books that the world recognizes as classics that have stood up over the long march of time. Dante’s The Divine Comedy and James Joyce’s Ulysses enjoy that kind of status.
“Classics always present more things to consider than is apparent at first glance,” says Anna Lee, editor-in-chief at Azoth Books. Classics always transcend their genres.