China ascendant
Both sides of the Taiwan Strait have long hoped to establish themselves as the center for Chinese-language publishing. The mainland government also recognizes that with globalization, foreign publishers will want to establish themselves in the China market. Mainland officials are now attempting to prepare Chinese publishers for foreign competition, first, by delaying the opening of the domestic market, and, second, by training local talent.
According to Chen Hsin-yuan, China has been rapidly establishing massively capitalized publishing houses since 1996. These include almost 50 groups like the Century Publishing Group of Shanghai with paid-in capital of more than RMB500 million, and the truly huge Guangzhou Daily Group, capitalized at more than RMB1 billion.
These new publishing groups have eroded Taiwan's one-time advantage in capital and its ability to acquire publication rights. "We can't do anything about it. We have no control over the timing [of liberalization]," says a worried Chen Wei-ping, head of the outstanding teen press Hsiao Lu Publishing.
Chen Hsin-yuan notes that in the past, Chinese publishers acquired rights to international bestsellers secondhand through Taiwanese companies. Now that mainland publishers are able and willing to put up US$50,000 in prepublication royalties, many non-Chinese publishers are electing to sell the international rights to the Chinese-language editions of their books directly to mainland firms.
Figures published by the mainland's General Administration of Press and Publishing demonstrate this trend. In 2000, mainland publishers acquired the rights to 7,343 works, compared to only 1,664 works in 1995. In 2000, these publishers also resold the rights on 450 works to their Taiwanese counterparts, compared to only 201 such transactions in 1999. Taiwan has become the principal export market for mainland publishers dealing in book rights.
Thomas Huang says, "This represents a serious challenge. China is in a better position to negotiate rights and now has its own international contacts. It no longer needs to go through Taiwan." TME has been addressing this trend by continuously opening its own outlets in the difficult China market, thus strengthening its bargaining position when negotiating international rights.
Coining experience
So just what advantages do Taiwanese publishers have over their mainland counterparts?
According to Business Weekly's Wang Wen-ching, "We know depth reporting and understand the market. The mainland has no idea about these things."
Tseng Farn-chyan, executive director of the Chinese Publishers Development Foundation, agrees. He notes that every year at the Frankfurt Book Fair, Taiwanese publishers find themselves trailed by five or six of their mainland counterparts watching to see what they buy. Tseng says there's a real trick to selecting books, and choosing from among the many beautifully illustrated children's books is particularly difficult.
"Taiwanese publishers acquired their experience over many years and at the expense of a great deal of sweat and tears. It's not something that money can buy." But Tseng believes that there is still a lot of room for cross-strait cooperation on rights acquisition, translation and printing. He sees the potential for both sides to benefit.
Looking at the whole of the Chinese-language market, Hsiao Lu Publishing's Chen Wei-ping says that Taiwanese publishers have strengths in many areas, including their capital structure, management structure, content management and market experience. Moreover, "Taiwan's editors have a better developed sense of creativity and modernity, and possess far more market experience." China's publishers may have more capital, but their management has yet to gel.
"The ideas at the heart of the culture industry are unique, and not duplicable," states Chin Show's Hsu Chung-jung with conviction. The Taiwan-based Hsu's eyes are on the mainland, and while he is steering his company on an aggressive course, he will not act precipitously. This year, in an effort to establish his own distribution network, he has sent more than 10,000 salespeople across Taiwan to promote NT$19,999 lifetime memberships to the Chin Show book club. Hsu says confidently, "Chin Show knows how to make readers love us."
Given that this kind of spirit is widespread among Taiwan's publishers, you'd better believe that China is soon going to experience the "Taiwan Experience."