ベトナムとの懸け橋

:::

2018 / 7月

文・黃淑姿 写真・林格立 翻訳・笹岡 敦子


言葉は民族の歴史と文化的背景を担い、文化的な思考と生活慣習をも反映する。だが外国語に精通するには長い間の学習を必要とする。

ベトナムに生まれたNguyen Thi My Huong さん(グエン・ティ・ミ・フオン、阮氏美香)は、中国語を学ぶために十数年にわたるカルチャーショックと挫折を乗り越え、しっかりした中国語・ベトナム語翻訳の力をつけた。国立高雄大学ベトナム研究センター主任を務めるグエンさんは、自身の経験をもとに中国語・ベトナム語を学ぶ学生をサポートしつつ、台湾ベトナム語検定を推進し、新住民の支援にも取り組み、台湾ベトナムビジネス交流の担い手になっている。

 


請登入 瀏覽全文

《現在申請加入會員完全免費,並可免費查看光華雜誌歷年文章》

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!