世界へ羽ばたく「蘭陽舞踊団」 ——ミケリーニ神父

:::

2017 / 4月

文・鄧慧純 写真・林格立 翻訳・松本 幸子


1964年にイタリアから来たミケリーニ神父は、自ら作った舞踊団を率いて1974年に海外公演を果たす。その「蘭陽舞踊団」はローマ法王の前で踊った世界初の舞踊団となった。また彼は、宜蘭国際キッズテーマパーク芸術祭(童玩節)誕生の貢献者であり、芸術祭に世界各地の芸術団体を招き、台湾に「世界」を招き入れた。


「神父様、おはようございます」と子供たちが駆け寄ると、神父も子供の頭をなで、キスをする。これが聖音幼稚園の毎朝の光景だ。白髪で大きなお腹、外国語訛りの低い声で話す「神父様」は、台湾に暮らして50年以上になる。

愛のために台湾へ

「台湾に来て2ヵ月後には芸術文化を広めようと考えていました。台湾にとって必要な、しかも人がまだやっていないことをしたかったのです」

イタリアの古都、ルネサンスの香り高いボローニャで育ったミケリーニ神父にとって、芸術は暮らしに欠かせないものだった。少年時代に戦火を逃れて山間地の祖父宅で2年暮らした彼は、学校に行く必要もなく、ひたすら遊んでいた当時を、「腕時計もなく、時を忘れる毎日でした」と思い出す。それと比べると台湾の子供は勉強に追われ、ほかのことをする気力もない。「そんなのは暮らしとは言えません」と言う。

そこでミケリーニ神父は、カミロ修道会(霊医会)が従来行なってきた活動とは異なる道を選ぶ。当時カミロ修道会は宜蘭と澎湖で小規模ながらも医療活動をしていたが、彼は「病にならないようにすることのほうが大切だ」と考えた。そして1966年にその考えを押し切る形で「天主羅東青年育楽センター」(天主教蘭陽青年会の前身)と蘭陽舞踊団を設立、ダンスや伝統音楽、テコンドー、美術などのコースを開設し、野球、サッカー、バレーボールの大会も開くなど、豊かな課外活動のある生活を子供たちにもたらした。

中でもダンスを学ぶクラスは設立2年で宜蘭県を代表し、台湾省ダンスコンテストで優勝した。当時の社会はまだ保守的で、子供にダンスを習わせるには親を説得する必要があった。神父は子供の送り迎えをし、各家庭とつながりを持った。またコンテストでの成績も家族を安心させた。

ダンスで世界へ

舞踊団設立当初から、ミケリーニ神父は彼らを海外へ連れ出し、世界の人に台湾を知ってもらおうと考えていた。「影響力のあることをしたかったのです」と自信にあふれる。

1970年代、台湾は国連を脱退、多くの国と断交した時期だった。だからこそ彼は芸術を通して世界と友好関係を築くべきだと考えた。そこで各機関を奔走し、1974年にやっと海外公演が実現する。蘭陽舞踊団の海外初舞台はイタリア北部の都市ヴィチェンツァだった。宣伝をしなかったため、5000人収容の体育館に訪れた客はわずか32人、だが公演は好評だった。その後は評判が広がり、公演依頼も増えていった。

初めての海外遠征の大きな収穫は、ローマ法王パウロ6世と会見したことだった。その機会を逃さず「ダンスをお目にかけたいのですが」というミケリーニ神父の申し出を、法王は喜んで承諾した。こうして蘭陽舞踊団は世界で初めてローマ法王の前でパフォーマンスした芸術団体となった。その後、ヨハネ・パウロ2世、ベネディクト16世とも会見がかなっている。

毎回3ヵ月以上に及ぶ海外公演は子供にとっても忘れ難い経験だ。自分で身の回りのことをするので自立心が身につく。また神父から簡単なイタリア語を習い、イタリアでは地元の家庭に2人ずつホームステイする。

華々しい海外公演のようだが、実はアクシデントも多い。南米公演直前にマネージャーが失踪し、ビザが間に合わず、急遽スケジュールを変更したこともある。だがどんな困難に遭遇してもミケリーニ神父は「困難は恐れません。自分のやりたいことなので、やりぬくだけです」と言う。蘭陽舞踊団の責任者である黄光耀も「国際的に認められない台湾のために一肌脱ごうという感じが神父にはあります」と言う。50数年の間にアジア、ヨーロッパ、アフリカ、アメリカ各地を回って何千と公演を行い、台湾の文化の厚みを世界に示し、優れた民間外交となってきた。

世界の芸術を台湾に

1989年、蘭陽舞踊団はスペインで開かれた民族舞踊の世界大会に参加し、『江波舞影』で最優秀観客賞を受賞、またこれが1992年のバルセロナオリンピック芸術祭での公演につながった。これらの活躍が認められ、ユネスコのCIOFF(国際民族芸能組織委員会)から招きを受け、ミケリーニ神父はオブザーバーとして同会年次総会に参加、その後、神父と各界の尽力により、1994年には台湾もCIOFFの正式会員として認められた。現在、ミケリーニ神父は中華民国CIOFFの事務局長として、台湾における民族芸術の発展と交流に力を尽くしている。

1996年、蘭陽開拓200周年(漢人の呉沙が蘭陽を開墾)を迎えた宜蘭県で、ミケリーニ神父の提案によって「宜蘭国際キッズテーマパーク芸術祭」が誕生する。長年の国際交流が生かせる機会が訪れた。神父は世界から優れたパフォーマーを芸術祭に招き、人々に国際レベルの芸術を楽しんでもらい、それと同時に地元の芸術団体の国際交流も促した。「第1回からすごいものでしたよ」と神父は満足げに笑う。空前の成功を収めた宜蘭国際キッズテーマパーク芸術祭は、台湾の代表的な国際フェスティバルとなり、今や台湾人なら誰もが行ったことがあるというほどになった。

1991年のソ連崩壊後、神父は東欧に赴き、ロシアバレエのワガノワ・メソッドを教えられるダンサーを見つけてきた。そして2005年に蘭陽バレエ団を設立、西洋文化の良さを、自分たちの土壌にしようという考えだった。

それより先の1999年には蘭陽平原と亀山島に伝わる神話を舞踊劇にした『噶瑪蘭公主(カバラン王女)』や、地元の宗教行事を描いたダンス『搶孤』を発表するなど、蘭陽舞踊団は台湾文化の要素を取り入れていた。

ミケリーニ神父は若い頃、バイクを峠まで走らせ、蘭陽平原を見下ろすのが好きだった。黄金に輝く稲穂、水田に点在する民家、緑成す竹林、季節ごとに姿を変える亀山島、「宜蘭は本当に美しいです」と言う。2014年、神父の来台50周年に舞踊団は「至る所にバレエを」というイベントを催し、宜蘭羅東運動公園、羅東文化工場、武荖坑などでバレエを披露した。人々にもっとバレエに親しんでもらおうという神父の願いを、彼の最愛の風景の中で展開させるものとなった。

蘭陽芸術の発展に向けて

羅東鎮北成路にある蘭陽青年会は、6ヘクタールの敷地にわずか2棟の建物が並ぶ。蘭陽青年会、舞踊団、聖音幼児園の所在地で、敷地の多くは草や土の地面だ。「コンクリートは好きではないのです」と神父は言う。自分の子供時代のように、宜蘭の子供にも大自然に浸ってほしい。そこで敷地内に各国の木を植え、各種の動物を飼って小さな遊園地のようにした。昼間は孔雀やリス、ニワトリ、アヒルが歩き回るし、夏の夜にはカエルの大合唱、渡り鳥も飛んでくる。「夜行性の鹿もいて、私と一緒に夜のダンスコースの見回りをしますよ」と神父は茶目っ気をのぞかせる。

「ご自分にはイタリア人のロマンチックさがあると思いますか」と問うと、神父は自分ではわからないと言うが、園内を散歩する孔雀に向かって「ほら、ほら、羽を広げてごらん」とささやいた。ロマンチストと言えそうだ。

2014年に来台50年を迎えた神父は次なる願いを立てた。それは「蘭陽国際児童芸術村」の設立だ。現在、蘭陽舞踊団の団員は918歳で、年齢が高くなるとダンスと進学の間で悩むことになる。成人が活躍できるプロ舞踊団を作れば、彼らはこの地でダンスを続けられ、各地からプロのダンサーを呼ぶこともできる。劇場、教室、宿舎を備えた芸術村を作り、長年の国際交流の経験を生かせば、この地をダンスの一大拠点にできる。

「台湾は世界に出て、世界で友人を作らなければ」「蘭陽舞踊団の進む道は明確で、それは我々にしかできない。我々は台湾のためにさらに多くを貢献でき、協力さえ得られれば歩み続けられる」これはミケリーニ神父が繰り返してきた言葉だ。今も夢の実現に邁進する彼にとって、さらに必要なのは皆の賛同とサポートだろう。

関連文章

近期文章

EN 繁體

Fifty Years of Dance: Father Michelini

Cathy Teng /photos courtesy of Jimmy Lin /tr. by Scott Williams

Father Gian Carlo Michelini came to Taiwan from Italy in 1964, and founded the Lan Yang Dancers in 1966. In 1974 he took his dancers on an international tour, on which they became the first performing arts group ever to perform for the Pope in the Vatican. He was also an important contributor to the founding of the Yi­lan International Children’s Folklore and Folkgame Festival, and has helped bring the world to Taiwan by inviting numerous international performing arts companies to perform here.


 

“Good morning, Father!” a group of children choruses, running over to Father Michelini. He greets the students of Sheng­yin Kindergarten with pats on their heads and gentle pinches of their soft cheeks. White-haired, beer-bellied and raspy-voiced, Fr. Michelini still speaks Mandarin with a heavy accent in spite of his more than 50 years in Taiwan.

For love

“Two months after I arrived in Taiwan, I realized that I wanted to promote culture and the arts. I wanted to do something that Taiwan needed and that other people weren’t doing,” recalls Michelini.

A child of beautiful, Renaissance-flavored Bologna, Michelini excelled at music. The arts were fundamental to his life, though he also loved psychology and football. On arriving in Taiwan, he noted that Taiwanese children had no respite from their schoolwork and no energy for extracurricular activities. “That was no kind of life,” says Fr. Michelini.

Instead of undertaking the service work typical for a member of the Camillian order, Michelini founded the Luo­dong Youth Catholic Recreation Center (now the Lan Yang Youth Catholic Center) and the Lan Yang Dancers in 1966. He uses these institutions to offer a variety of classes in dance, Chinese traditional music, taekwondo, the arts, and music, as well as to arrange basketball, football, and volleyball tournaments.

The children studying dance with the Lan Yang Dancers performed exceptionally well right from the group’s inception. Just two years after its founding, the Lan Yang Dancers not only represented Yi­lan at the Taiwan Provincial Dance Competition, but won it.

Going international

From the beginning, Michelini was determined to take the troupe abroad as a means of introducing Taiwan to the world. “I wanted to do something that would have an impact,” he recalls.

When the ROC lost its seat in the United Nations and many of its formal diplomatic partners in the 1970s, Michelini reckoned that Taiwan could win new friends by introducing its culture to the rest of the world. He began seeking financial support from the government for performances abroad, but had no luck until 1974.

The Lan Yang Dancers made their international debut in Italy with a performance in the northern Italian city of Vicenza. Unfortunately, with no advertising to announce the show, only 32 people turned up at the 5,000-seat venue. They nonetheless received high marks for their performance, and invitations to perform poured in as word of their prowess spread.

Lan Yang’s greatest honor on this first tour was an invitation to perform for Pope Paul VI, which made them the first performing arts company to perform for a Pope in the Vatican. The troupe’s many tours in the years since have been filled with both thrills and mishaps. On one South American tour their agent abandoned them, forcing them to rearrange everything on the fly. On another occasion they found themselves without visas or permission to perform as a show date loomed. But Michelini says: “I don’t fear hardship. This is what I want to do, and I want to keep on doing it.” It is Michelini’s determination that keeps the Lan Yang Dancers traveling and introducing Taiwan’s beauty to the world. The company has performed on countless stages in Taiwan and around the world over the last 50 years, delivering performances that have not only shown the world a bit of Taiwanese culture, but also served as an extraordinary kind of cultural diplomacy. 

Bringing the world to Taiwan

Michelini has used culture and the arts to make friends around the world, employing every technique, network and channel he could to raise his troupe’s international profile and find it opportunities to perform abroad. The Lan Yang Dancers’ outstanding international performances even prompted the International Council of Organizations of Folklore Festivals (CIOFF), a group affiliated with UNESCO, to invite Michelini to attend its annual conference as an observer. In fact, the hard work and support of Michelini and others helped pave the way for Taiwan to become a formal member of CIOFF in 1994. Michelini has continued to promote exchanges and the development of Taiwan’s folk arts during his tenure as secretary-general of CIOFF Chinese Taipei.

In 1996, the Yi­lan County Government incorporated Michelini’s proposal for a children’s arts and games festival into its celebration of the 200th anniversary of the arrival in Yi­lan of a party of Han Chinese pioneers, by hosting the first Yi­lan International Children’s Folklore and Folkgame Festival. Michelini’s long experience with international arts festivals also came in handy, enabling him to invite outstanding troupes from around the world to perform. These groups not only exposed Taiwanese audiences to international-caliber performances, but also provided local troupes with the opportunity for international exchanges. The festival itself was an unprecedented success, and has since become one of Taiwan’s premier celebrations of international arts, one that nearly everyone in Taiwan has attended at least once. When you examine Michelini’s success in creating such “impactful events,” you can’t help but admire his dedication and vision.

Michelini took advantage of the 1991 breakup of the Soviet Union to explore Eastern Europe in search of ballet dancers. He came back with the Vaganova Ballet Academy’s training system and in 2005 established the Lan Yang Ballet, a troupe that marries the strengths of Western dance with Taiwanese cultural content.

In fact, the Lan Yang Dancers have been incorporating Taiwanese elements into their work for years with pieces and programs such as 1999’s Princess Ka­va­lan, a retelling in dance of the myth of Gui­shan Island and the Lan­yang Plain, and ­Qianggu, a dance brimming with imagery from Yilan.

Building a future

The Lan Yang Youth Catholic Center consists of two connected concrete buildings housing the center, the dance companies, and the kindergarten on roughly six hectares along Luo­dong’s Bei­cheng Road. The site also includes open fields. “I like Nature and dislike concrete,” explains Michelini, who has created a “family garden” by planting trees from all over the world. The land is also home to a variety of animals, including strutting peacocks, leaping squirrels, flocks of chickens and ducks, croaking frogs and migratory birds that visit every year. “I once had a nocturnal sika deer inspect the evening dance classes with me,” jokes Michelini.

Asked whether he is a romantic, Michelini demurs, saying that’s not the sort of thing one can judge for oneself. But as we walk through the gardens, he quietly urges the two peacocks leading us around the garden to fan their tail feathers for us to admire.

It’s a revealing moment that hints at a whimsical if not necessarily romantic side of Michelini’s character.

Having already founded a professional dance company that enables local dancers to preserve the joyful dances of their hometowns, in 2014 Fr. Michelini ­resolved to move on to the next stage of Lan Yang’s cultural blueprint by establishing an international children’s art village in Yi­lan. The planned arts village will include a professional performance space, multi­purpose classrooms, and living spaces, and will draw on Lan Yang’s deep experience with arts exchanges. Michelini aims to make the venue one of Taiwan’s key dance centers by enabling international artists to remain here for longer periods of time.

Father Michelini has always felt that Taiwan needs to look outward and make friends with the world. With that in mind, he says: “Lan Yang has a clear orientation, one that only it can follow. We still have much more to give to Taiwan, and will continue to march ahead so long as we receive support.” Michelini is still working to realize his dreams in Taiwan, and hopes that the public will continue to endorse and support his endeavors.

結愛蘭陽 舞躍國際—秘克琳神父

文‧鄧慧純 圖‧林格立 翻譯‧Scott Williams

1964年,來自義大利的秘克琳走進台灣,1974年,他帶著台灣的舞蹈團走向國際,他一手創辦的「蘭陽舞蹈團」,是全世界第一個在教宗面前獻舞的藝術團體;他也是宜蘭國際童玩藝術節背後的重要推手,邀請了世界各地表演團體來台,把世界帶進台灣。


「神父爺爺,早安!」孩子們一聲聲童言童語,撲向秘克琳,孩子們的身高剛好抱到神父圓滾的身軀,秘克琳也親暱地摸著孩子的頭,親著、捏著粉嫩的臉頰,這是聖音幼兒園孩童跟秘克琳打招呼的方式。他們口中的「神父爺爺」,有著一頭銀白的髮,啤酒肚的身材,沙啞又低沉的聲線,一口濃重外國腔的中文,秘克琳已經在台灣生活五十多年了。

 

為愛,走進台灣

「來台灣兩個月後,我就想要做藝術文化的推動。我要做台灣需要、而且是別人沒做過的事。」秘克琳說。

來自義大利古都波隆那,在美麗的自然風光和傳承自文藝復興的藝術氛圍中成長,秘克琳擅長音樂,喜好心理學,熱愛足球,藝術是他生活中不可或缺的一部分。童年時期的他,曾經因戰禍寄宿在山上的外公家兩年多,不用上課,只有玩樂,秘克琳形容那是段「沒有手錶,忘了時間」的快樂日子。但反觀台灣,他發現台灣的孩子被課業壓得喘不過氣,根本沒有力氣再從事課餘的活動,他嚴肅地說:「這樣不叫生活」。

因此,秘克琳選擇了不同於天主教靈醫會傳統的服務事工。當時靈醫會在宜蘭與澎湖兩地的醫療服務均已小有規模,但他認為「不要生病更重要」。1966年秘克琳排除眾議成立「天主教羅東青年育樂中心」﹙「天主教蘭陽青年會」的前身﹚及蘭陽舞蹈團,開辦舞蹈、國樂、跆拳道、美術、音樂等各式各樣的課程,舉辦籃球、足球、排球等比賽,讓孩童的生活不再只是書本,還有多彩多姿的課外活動。

當中,習舞的孩子表現特別傑出,才成立兩年多就代表宜蘭縣獲得台灣省舞蹈比賽總冠軍。在那思想保守的年代,要說服家長讓孩子學舞並不簡單,秘克琳親自接送孩子,了解每個家庭的狀況,再加上舞團比賽成績表現優異,也讓家長放心的把孩子交給秘克琳。

 

以舞蹈走向世界

創立蘭陽舞蹈團之初,秘克琳就打定主意要帶舞團出國表演,讓世界認識台灣。「我要做有影響力的事情」,秘克琳無畏地說。

1970年代,台灣歷經退出聯合國、各邦交國紛紛斷交的時期,秘克琳認為正是時候利用藝術文化讓更多人知道台灣的特色,讓台灣跟世界交朋友。他開始奔走在各相關機關尋求出國表演的協助,但過程幾經波折,至1974年才成行。蘭陽舞蹈團海外首演的國家是義大利,第一場演出在北部大城維琴察(Vicenza),沒有廣告宣傳,在可容納5,000人的體育場只來了32位觀眾,但舞團的精彩演出獲得好評。此後,靠著口碑相傳,表演邀約不斷。

此行更大的榮耀與收穫,是蘭陽舞蹈團受教宗保祿六世召見。秘克琳藉機趨前詢問教宗:「我們想表演舞蹈給您看,不知可不可以?」教宗欣然同意,此舉也讓蘭陽舞蹈團成為全世界第一個在教宗御前表演的藝術團體。其後若望保祿二世及本篤十六世都曾召見蘭陽舞蹈團。

每次長達三個多月的出國巡演也是孩子們難忘的經驗,小舞者們要獨立自主,學習自己打理生活、化妝、整理舞衣。秘克琳教孩子們簡單的義大利文,安排舞者倆倆一組寄宿在義大利家庭,體驗當地的生活,這些經歷都是孩子們日後生活的養分,也成了她們生命中重要的回憶。

看似風光的出訪行程,其實每一次都驚險萬分,他們曾在南美洲表演時,碰到經紀人落跑,表演行程臨時重新安排;遇到表演在即,還沒拿到入境簽證、准演許可的窘境;儘管過程中遭遇許多困難,秘克琳堅持:「我不怕困難,我要一直走下去,這是我要做的。」蘭陽舞蹈團執行長黃光耀說:「秘神父有一種俠客精神,當別人看不起我們時,他越要做給別人看。」也就是這份堅持,秘克琳一次次地將蘭陽舞蹈團帶出去,向世界展示台灣的真善美。蘭陽舞蹈團的足跡走遍了亞洲、歐洲、非洲、美洲各地,五十多年來,累積了上千場的演出,優異的表現不僅讓世界見識台灣的文化底蘊,也成就非凡的國民文化外交。

 

把世界藝術引進台灣

利用藝術和文化與世界交朋友,秘克琳窮盡各種方式、人脈與管道,爭取舞團國際能見度及讓台灣走出去的機會。1989年,蘭陽舞蹈團參加西班牙「第三屆世界民族舞蹈大賽」,以《江波舞影》獲得「最受大眾歡迎獎」,此行並爭取到蘭陽舞蹈團在1992年西班牙「巴塞隆納奧運藝術季」中表演。屢屢在國際上優異的表現,讓聯合國教科文組織(UNESCO)下、致力保護世界民俗的國際民俗藝術節協會(CIOFF)邀請秘克琳以觀察會員身分參與年會。再經秘克琳與各界的協助奔走,1994年台灣正式成為CIOFF會員國。秘克琳也以中華民國民俗藝術節協會秘書長的身分,持續推動著台灣民俗藝術的交流發展。

1996年宜蘭縣政府為慶祝開蘭(漢人吳沙墾拓蘭陽)200週年,秘克琳提出童玩藝術節的概念,促成「宜蘭國際童玩藝術節」的誕生。他長年與國際藝術團體交流的經歷派上用場,邀請世界各地傑出的表演團體參與童玩節的演出,不僅讓民眾觀賞到國際級的表演藝術,也促進在地的藝術團體與國際互動交流。秘克琳帶著滿足又愉悅的表情,呵呵笑著說:「第一屆就不得了」。空前的成功,使宜蘭國際童玩藝術節成為台灣聞名國際的藝術節慶,也幾乎是每個台灣民眾都曾參與的活動。秘克琳又成就了一件「有影響力的事情」,更讓人感佩他的執著與遠見。

1991年蘇聯解體,秘克琳藉由出訪的機會,赴東歐尋覓合適的芭蕾舞者,引進俄派古典芭蕾瓦嘉諾娃(Vaganova)教學訓練系統;2005年,蘭陽芭蕾舞團成立,吸收西方的長處,再轉化成蘭陽舞蹈團的土壤。

1999年的大型舞劇《噶瑪蘭公主》,詮釋蘭陽平原與龜山島的壯麗神話故事;舞碼〈搶孤〉深富宜蘭在地意象,蘭陽舞蹈團亦逐步在作品中植入台灣元素。

秘克琳回憶著,年輕時的他喜歡騎著摩托車到北宜公路制高點,鳥瞰蘭陽平原,金黃的稻穗、田間小屋,翠綠的竹子,還有龜山島不同時節的美麗光景,「宜蘭美得不得了」,話語間的秘克琳帶著滿足的表情。2014年,秘克琳神父來台50週年時,舞團策劃了「芭蕾無所不在」的活動,舞者到了宜蘭羅東運動公園、羅東文化工場、武荖坑等各個景點跳芭蕾,不僅讓芭蕾更生活化,使芭蕾在台灣生根,更像是把秘克琳一生的實踐放到他最愛的景色中。

 

打造蘭陽藝術藍圖

位在羅東鎮北成路的蘭陽青年會,地坪有六甲大,其上僅有兩棟相連的水泥建物,做為蘭陽青年會、舞蹈團、聖音幼兒園使用。園區內多數的空間都是泥土與草地,「我喜歡自然,不喜歡水泥地。」秘克琳說。童年的體驗,讓他希望宜蘭的孩子也能享受大自然的沐浴,他親手打造了「家庭遊樂園」,栽種來自各國的樹種,飼養多種動物。日間可見孔雀散步、松鼠跳躍、雞鴨成群,夏夜蛙鳴合奏,候鳥每年來訪,「還有夜行的梅花鹿,曾跟我晚上一起巡視舞蹈班上課。」他俏皮地說。

問他覺得自己有義大利人的浪漫嗎?他說這不能自己評論。但當我們一行人尾隨著園區內兩隻散步的孔雀,就見秘克琳帶著認真的語氣對著孔雀小聲的喊著:「加油!加油!開屏讓我們看看。」這舉動讓人看到他的赤子之心,能說他不浪漫嗎?

2014年,在秘克琳來台的第五個10年,他許諾了下一階段的文化藍圖——成立「蘭陽國際兒童藝術村」,這更是一個浪漫的夢想。現今蘭陽舞蹈團團員以9~18歲的在學學生為主,年輕舞者總徬徨在升學與舞蹈間的兩難,秘克琳希望成立一支成人專業舞團,讓舞者能繼續在家鄉的土地上快樂跳舞,也能吸引來自各地的專業舞者。打造一個藝術村,擁有專業的展演劇場、多功能教室及住宿空間,善用蘭陽舞蹈團累積多年的國外交流經驗,使國際藝術交流能在此地停留互動,成為台灣重要的舞蹈據點。

多年來,秘克琳念茲在茲的是「台灣要走出去,跟世界做朋友」,「蘭陽舞蹈團的方向很明確,而且只有我們能做到。我們還能為台灣做出更多貢獻,只要能得到協助,繼續向前走。」至今他仍在這島嶼上努力地築夢,而這個夢想更期待大家的認同與支持。

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!