編輯先生:
光華最近一期雜誌(第二十一卷第九期)中指出,中華民國政府在全球資訊網中設立了數個網址。我親身上線到這些網頁遊歷了一番,真是水準一流。台灣學生同學會(the Taiwan Students Association)的網頁(www.roc-tsa.com)更好,設計過程中,許多才華洋溢的人都發揮了不凡的程式設計功力。中華民國行政院新聞局駐紐約新聞處的網頁提供了非常豐富的資訊,只需輕點滑鼠就可連結上,這是由另一位紐約大學的台灣留學生所設計的。我也參觀了多彩多姿的光華網頁。看來中華民國已全然接受了全球資訊網,並且善加利用。
對於這點,最清晰可見的肯定來自微軟公司。微軟於八月推出頗受好評的網路瀏覽器──探索者3.0,這套產品在初推出時便包含了一套更新版本,在原標準版中增加了中文Big-5的解讀功能。安裝了這套探索者3.0更新版本,只需按一下滑鼠鍵,便可解讀台灣地區的中文。
目前該公司已推出一套中文版的瀏覽器,有趣的是,這些版本全以台灣為發行對象,支援繁體中文字。據我所知,以中國大陸為主要發行對象、支援簡體中文的瀏覽器尚未出現可與之相提並論的版本。這些中文版本都可以從微軟的W3網址(www.microsoft.com──你們可以查查微軟在台北是否設有網路對映站(mirror))免費下載,與美國或是中華民國的版本都能相容。我在此誠心向貴刊使用電腦的讀者們推薦。
位於以色列的Accent是另一個對中文科技感興趣的公司,已取得Bitstream公司的授權。該公司為網景公司(Netscape)熱門的瀏覽器領航員(Navigator)製作了一套Plug-in,宣稱其軟體提供中文讀寫功能,成就已超越微軟。
簡單地說,儘管以各使用者的電腦透過網路接收中文所牽涉的層面較為特殊,如今已有一些分別由華語地區及非華語地區的人士研究出解決的辦法了。
我之所以仔細地追蹤這些新聞,是因為我在教書閒暇之餘,喜歡寫些有關小型電腦系統使用方法的文章。您如果有興趣知道更多,可以到我的網頁遊覽一番。我的網頁位址是:http://home.sprynet.com/interserv/jenner.您也可以由該網頁傳送信件給我,但是別用中文,我必須承認,很不幸,目前我尚未擁有閱讀這個語言的能力。