編輯先生:
很遺憾得知中西文版即將停刊,在西語益發重要的全球化時代,這樣的決定實在令人費解。要知道今天地球上的西語人口已超過三億,西班牙文可以說是僅次於英語和中文的世界語言,更何況我國的邦交國有三分之一以上皆是說西語的友邦,而在中南美洲學中文的風氣也越來越盛,光華雜誌是目前唯一中西文對照、報導台灣與中國文化的雜誌,幾乎可說是無可取代的獨家報導,而且它的西文真的翻譯得很美,對我們學西文很有幫助,實在應該盡量推廣,讓更多有心學中文的友邦人士,以及有心學好西班牙文的台灣人利用這本刊物來增進語文能力,從而提升雙方之交流。
雖然身為讀者或許人微言輕,我還是寫了這封信,希望貴社能夠三思而行,考慮恢復發行中西文版的光華雜誌,在此之前,我和家人願意接受中英文版的光華雜誌為替代選擇,謝謝你們。
堅持「善」的報導,在濁世更顯珍貴
美國華盛頓 饒世永
光華的編輯團隊,你們好:
我是光華多年的老讀者,一直非常喜歡這份刊物,也藉這份刊物和台灣似乎一直保持著某種程度的聯繫,更添一份親切感。
看了多年的雜誌,從未想到會寫信給你們,直到最近看到台灣種種光怪陸離的事件經媒體一再報導,覺得相當憂心,才想寫這封短函,表達我對貴刊平實深入報導的支持以及對許多媒體走向的難以認同。
光華雜誌最可貴的地方不是它印刷編排的精美,內容的充實與資料的可信度高,而是在於它對人性的信賴與善的堅持。報導的內容都是以積極鼓勵、正面宣導為宗旨,而不以負面批評、標新立異為能事。這樣的品質在這個時代更顯得難能可貴,我們也以台灣政府能辦這樣一份刊物為榮。
個人受感動的,尤以人物報導為最,如這次內閣改組自政治圈中瀟灑退隱到專業法律領域的前行政院副院長賴英照,去年一篇有關他的人生奮鬥史的報導就令人印象深刻。一位出身平凡的宜蘭農家子弟,憑著自己不斷的努力、正確的人生觀,而能有今日不凡之成就,除了凸顯賴英照個人的優異,也進一步證明,台灣是一個公平競爭的社會,只要努力,就能成功。這樣的報導,值得大力推廣。