「閱讀英語就等於掌握新知」,在這一波的英語雜誌風裡,這樣的意識也不停地被強化著,與國際知名的跨國媒體時代雜誌合作,取得「解讀中文」的版權就是一例。 多元台灣呱呱叫!
民國八十五年經典傳訊出版公司創辦中文版「解讀時代」,源出於黃智成覺得美國「時代雜誌」這個國際性刊物「有太多濃縮的資訊在裡頭,」他說,而台灣真正英語能力好,有國際 觀又有西方文化背景,能讀懂「時代」的人不多,許多人「不得其門而入」。「解讀時代」創辦三年之後,經典傳訊又與「時代」旗下的兒童版時代「TIME FOR KIDS」 合作,創辦其中文解讀版,並針對學生市場更名為「時代新鮮人」,今年九月中旬正式發行。
與跨國媒體合作的英語雜誌是資訊結合英語的典型樣貌,強調與時事、流行資訊連結也是這波英語雜誌的主流。不少雜誌與台灣唯一的一家美語電 台ICRT合作,將ICRT的即時 新聞錄成解析文字,「我們都是從小聽ICRT長大的,透過它,這股神秘的感情被勾起來了,」「格蘭英語雜誌」業務總監蘇起安這樣形容。
也有雜誌與美語電台的流行節目合作,將最新流行資訊像堂娜、任賢齊的新歌、生活最新動態、新上映電影《史前巨鱷》、《國 王與我》以英語原聲帶呈現,既學英語也通流行。許多 英語雜誌更強調與時下議題靠攏,阿妹(歌手張惠妹)、電腦病毒、大哥大等無一不是話題,總之要抓住社會脈動。
老牌英文報「China News」在去年推出的「雙語學生報」 加「雙語週報」一出場便席捲學生市場,也都是同樣的理念,「鐵達尼」、「電子情書」、「哈日族」都做過封 面題材。市場最新消息是以深度生態等知性報導見長的《Discovery》電視頻道也準備投入英語雜誌市場,讓讀者從求知而學語文,一石二鳥。
英語雜誌所用的編輯策略,其實就是傳播學開宗明義的基本原理,「所謂雜誌,不是教材,不是講義,有它特殊的任務,也就是對應我們今日的生活,」黃智成英語的同時,也自然會碰觸意識底層對現實生活 的想望。
在以閱讀為導向的跨國媒體雜誌中文版裡,有名師為讀者解析拉丁美洲的歌手瑞奇馬丁為何而紅?大陸法輪功堂主李洪志接受時代訪談的字意該怎麼看。透過解析,讀者理解從莎士比 亞的文學到台灣原住民的生活、從藏族精神領袖達賴到說。台灣當今的生活是 什麼?是在外交及經濟上力圖突破現狀,要面向國際;是想對西方有深層的理解,是族群、環保問題紛擾,是流行文化當道。我們在學華裔歌手王力宏的想法,國際之外有本土,嚴肅之外有流行,台灣胃口越來越大,越來越多元,英語雜誌可以證明﹗
「不管我們喜不喜歡,或是認不認為它是西方霸權的主宰,我們都必須面對英語是個世界語言的事實,」經典傳訊文化公司名譽發行人成露茜說。清大外語系副教授陳光興卻提醒大 家,懂得英語卻未必等於懂得全世界,英語雜誌廣告裡「學會英語等於掌握知識,等於掌握未來,等於希望的『等於』是虛線而非實線,」陳光興認為,這個問題談起來嚴肅,但在一 片「英語熱」中,國人應有所反思。 新英語產業時代來臨﹗
許多人認為,今日英語雜誌的風行,在教育包裝下的是「生意眼」,看準的不僅是傳統雜誌的訂戶零售市場,還有在國際化、全球化名下, 如英語遊學營、英語補習班、英語教學帶等 龐大的英語相關產業。政大新聞系副教授陳百齡懷疑,這或許也是近幾年台灣的教育改革使得許多升學補習班業者在「升學市場」萎縮之下,轉到英語市場開展出 來的另一片商機。「 解讀時代」、「EZ TALK」創刊構思都源自於建國補習班出身的黃智成「對『教育市場』的眼光獨到,產品貼近讀者心理,難怪短期 內有如此佳績,」一家雙語雜誌的總編輯語 帶佩服。
另一方面,雖說英語雜誌業者一再強調英語雜誌是具教育性的「文化商品」,但「商品」顯然還是放在「文化」之前。英語雜誌為爭搶地盤,如削價、送贈品,與相關產品合作提供折 扣等商業手法紛紛出籠。今年九月創刊的「時代新鮮人」,一本雜誌加兩片CD,再加一片遊戲光碟只要台幣四十九元就是一例;針對在職人士學英語發行的「格蘭英語」雜誌促銷訂 戶送小家電。大家各出奇招,目的都在搶下這一波想學英語的新鮮人。
而從空中到地上,從廣播、電視、網路,從單面聆聽型CD、可在電腦對話的 CD ROM到成立聽友俱樂部,這一波英語雜誌更展現了「立體化」的服務精神。套句空中英語教室 總經理洪善群的話,在這種全力經營英語雜誌的情況下,「更多使用者被擠壓出來了,」他說,「很可能不同人選不同的英語雜誌,也可能一個人有好幾本英語雜誌。」
一個全英語雜誌世代果真來臨﹗