小朋友學卑南語
年輕一輩多不會古語,又無文字記載,使得許多神話傳說逐漸消失。幸好最近幾年,保留多元文化的倡議漸受重視,又逢此次活動,曾建次正可趁機多做些事情。
最近他將民國五十五年採集的口傳文學,以及日本人類學者馬淵東一於民國廿一年所做的卑南八社家系譜紀錄,翻譯成中文,加上羅馬拼音,年輕一代可學卑南發音,又能由中文瞭解涵意。
他曾在暑假開課教小學生學卑南語,祖父母驚訝這些小朋友怎會用卑南語說這麼深的詩詞。他希望青少年能用最普通的字訓練造句,凡此種種,單靠教會是不夠的,最好能落實到家庭及學校。
最近,有位張阿信老師也開班教卑南語,甚至還有部落舉辦小孩說母語、老人說國語比賽,想藉此拉近隔代差距。
盪鞦韆與木盾舞
至於祭儀歌舞和部落歷史的搜尋,也有不少的收穫。
在元旦早稻收穫前,頭目會帶領全部落進行祭典,在巫師祭祖先、地域神、五穀神及天神過程中,最忌諱有人打噴嚏,惟恐小孩冒犯,祭祀將前功盡棄,乃就地取材在旁架設簡單的小鞦韆,讓小孩不要干擾儀式。
盪鞦韆成為一種習慣後,鞦韆架越做越大且穩固,大人、老人也參加,再配上歌聲舞蹈,自然變成祭祀後的娛興節目,如今盪鞦韆已是豐年祭時的壓軸。
初鹿部落木盾舞的緣由,則與別族的爭鬥有關。
早期以漁獵為主的族人,難免會為了漁場、獵場與他族起衝突,有時甚至會有死傷。當有人被外族所殺,族人為了報復而「出草」,凱旋回來後,通常立功者沒特別被重視。待慶功宴舉行時候,那位英雄終於忍耐不住,拿起椅子跳舞並高呼,這時族人才知道誰的功勞最大。
在舞蹈方面,知本舞步最簡單,可明顯看出受日人、漢人及阿美族影響。他們右手拿紙扇或芭蕉葉,左手上下甩動毛巾,以類似八家將步伐蹲跳。全部萬沙浪以上的男性,在大鑼引導下,繞境村落,只要某戶人家放鞭炮,就得到他門口跳上一段,通常繞完全村得花上五個小時左右。
留住卑南文化的生命力
經過不斷的和各部落溝通,大家終於達成共識,要共同參與,呈現卑南文化面貌,而非由某部落唱獨角戲。
在聯合豐年祭上,各部落輪流展現所長,以決定那些節目適合將來在舞台上演出。所有成員由各部落組成,練習時,不但要傳授自己部落的專長,也要學習其他部落的精華,有了交流之後,更易用集體的力量保存這些文化財產。
八月份,他們在台北國家劇院演出。舞台上所呈現的,雖只是卑南文化的一面,但它的背後,有著族人的努力和未來的希望。
〔圖片說明〕
P.114
原為安撫孩童,怕他們冒犯天神而做的盪鞦韆遊戲;現已變成豐年祭重要的壓軸大戲。
P.116
雖然木盾舞只有戰鬥英雄才能跳,如今為了文化傳承,也讓初鹿部落的青少年開始學習。
P.117
知本部落萬沙浪的舞步,深受外來文化的影響。
P.118
糯米飯(圖上方,內包豬肉)、蕨類野菜(圖中間,炒花生粉)都是卑南名菜。
P.119
知本天主堂神父曾建次在彌撒時,還擺上小米、糯米飯等慶祝豐年節。
P.120
卑南耆老滿身寶。從一口卑南語、滿腹神話傳說、頭上的花環、項間珠飾等都值得研究和記錄。