什麼是台灣音樂?
他認為,從族群、歷史、欣賞音樂的階層,及音樂類型等幾個要件來看,台灣音樂的架構應包含一、漢人傳統音樂,如南北管、歌仔與民歌、客家山歌等。
二、台灣創作歌曲,如閩南語、客家、國語創作歌曲等。
三、學院裡產生的漢人音樂創作,如西洋音樂創作等。
四、原住民傳統音樂。
五、原住民創作新歌謠等。
從影像來看,籌劃此次「影像中讀台灣音樂史」的白鷺鷥文教基金會,限於人力物力,顯然無法囊括全部類別,甚至在圖像的選擇上,也較偏重西方古典音樂與日據前後的閩南歌謠,而表演活動也有同樣的走向。林谷芳認為,這應該與日據時期的歐化風尚有關,當年西洋音樂成為上流階層的所愛,此風一直延續至今。而以歌謠為重點,則與歌謠年代距今不遠,且其富有通俗、娛樂性,加上唱片公司等商業機制的推波助瀾有關。
但無論如何,音樂圖像的搜集,確是一個新鮮的點子,也有一些初步的成果。
台灣歌謠研究者莊永明指出,在早年錄音設備不發達的年代,除非有手稿,否則音樂史料極易喪失,不像繪畫、雕刻等藝術品,因為有人收藏,作品較易流傳。也因此他認為,許多老照片具體而微地反應當時年代,極具珍貴史料意義。
陳郁秀指出,「白鷺鷥」只是一個民間團體,限於時間、精力,做的只是「拋磚引玉」的工作。台灣音樂史圖像的建立日後還待更多有心人的熱心參與。
先行者「白鷺鷥」做的或許是起步工作,從這些零散的圖片中,的確不能窺得「台灣音樂」全貌,但做為一次台灣音樂「軌跡」的追尋,的確極具價值,就讓我們隨著老照片所訴說的故事,回到那個久遠的年代。
〔圖片說明〕
P.121
原住民音樂是「台灣音樂」中極有特色的一環。這張「鄒族演奏圖」,右端女人持弓琴,其旁男子吹竹笛,再其次男子吹鼻簫,左端女子吹彈口琴。
當時原住民各族所使用的樂器都已在圖中。師大教授許常惠認為,鄒族人平常並不合奏,此圖應為刻意安排而攝。此圖攝於達邦社(今嘉義阿里山附近),男人穿傳統服飾,女人的上身著襯衫,下身著飾有花草紋飾的圍裙,服飾的風格已受日本影響。如今台灣如泰雅等其他原住民族群仍使用這些樂器,但鄒族部落已少見這些樂器,這張照片或可遙想「鄒族」當年(一九一二年中島重太郎攝)。
P.121
杵,原是農耕工具,用來搗米用。不知從何時開始,有人發現杵敲在石頭上能發聲;而長短粗細不同的杵,能發出很好聽的音樂,日月潭邵族著名的「杵歌」因而產生。此圖為日據時代所攝,可能為觀光客而安排的演出活動。
當年,台灣第一位留日音樂家張福興曾至日月潭採集「杵歌」,作成《水社化番的杵音及歌謠》調查報告,是第一本以西洋樂理為山胞民謠採譜的著作。
P.122
西方音樂的傳入台灣,受教會的影響很大。早期許多研習音樂者,都經由傳教士的引介,而接觸到西洋音樂。但張福興卻是少數在學校表現良好獲保送留日的音樂家之一。
這張照片為張福興在家鄉廟宇落成作醮時所拍。相片上的文字,「天師首」為道教儀式之一,身為地方仕紳的張福興,在家鄉廟宇落成時,顯然不僅出錢搭天師壇,還參與祭拜儀式,張福興生平十分關心本土音樂,應與這些生活經驗有關。
張福興在照片上的名字為「張五興」,藝術學院傳統藝術研究所所長呂錘寬猜測,可能是語言音韻之誤,但也不排除張福興日後曾改名的可能。照片上的年代為己巳年,換算西元為一九二九年。
P.122
一九二○年,張福興(坐者)在台北組「玲瓏會」,有四、五十人參加,從目前文獻看來,這是台灣第一個管弦樂團。這張新埔民居照片為大正七年,換算西元為一九一八年,比「玲瓏會」的年代還早二年,顯然,經過張福興等人的提倡,其時台灣的鄉間已可見西洋音樂演奏。張福興是將西樂引進台灣的拓荒者,這張照片透露了日據中期,地方仕紳與西洋音樂的關係。
P.123
日據時期的歌謠創作,常不只表達個人的情感世界,也抒發對時局的看法,形成台灣歌謠的特殊風貌。作於一九三○年代的「橋上美人」為當年新文學健將陳君玉所作,歌詞明顯受日文語法影響,其中月光、月暗、橋上、橋下的引喻隱隱透露「不被人了解的寂寞」。此曲譜已失傳,如今已不知如何哼唱。(莊永明提供)
P.124
兩名男子各執一隻二胡與殼仔弦,旁邊兩名穿著很體面的女士站立於旁,另一旁為水牛與牧童,背景則為台灣鄉間習見的芭蕉樹。應為刻意安排的照片。照片邊的一行日文字:「台灣出發前在自宅前」,顯然是因有人將出遠門(可能要去日本)而攝,至於為何手持傳統樂器,又為何有水牛、芭蕉等,呂錘寬認為,「樂器表示故鄉的聲音,水牛、芭蕉表示家鄉的生活,應為出遠門前拍攝紀念用」。(林漢章提供)
P.124
「歡迎歌,咱台灣的美麗島」為日據時期的音樂家周慶淵所作,為光復後歡迎國民政府的應時歌,這是周慶淵留下來的少數作品之一。莊永明指出,這原本是兩首歌曲,但不知何故標題寫在一起,次頁的曲譜則是分開的。此歌歌詞中具體地描述當時台人回歸祖國的心情。
P.125
鄧雨賢作曲、李臨秋作詞的「望春風」,是三○年代台灣最流行的歌謠之一。「望春風」描寫欲語還休的少女情懷,「聽見外面有人來,開門該看覓,月娘笑阮憨大呆,被風騙不知」的歌詞,李臨秋在接受莊永明訪問時指稱,其靈感來自元曲「西廂記」的詩句「隔牆花影動,疑是玉人來」。「望春風」歌詞如今仍被認為閩南語文學的最佳創作之一。(唱片吳以揚提供)
杵,原是農耕工具,用來搗米用。不知從何時開始,有人發現杵敲在石頭上能發聲;而長短粗細不同的杵,能發出很好聽的音樂,日月潭邵族著名的「杵歌」因而產生。此圖為日據時代所攝,可能為觀光客而安排的演出活動。 當年,台灣第一位留日音樂家張福興曾至日月潭採集「杵歌」,作成《水社化番的杵音及歌謠》調查報告,是第一本以西洋樂理為山胞民謠採譜的著作。(白鷺鷥文教基金)
西方音樂的傳入台灣,受教會的影響很大。早期許多研習音樂者,都經由傳教士的引介,而接觸到西洋音樂。但張福興卻是少數在學校表現良好獲保送留日的音樂家之一。 這張照片為張福興在家鄉廟宇落成作醮時所拍。相片上的文字,「天師首」為道教儀式之一,身為地方仕紳的張福興,在家鄉廟宇落成時,顯然不僅出錢搭天師壇,還參與祭拜儀式,張福興生平十分關心本土音樂,應與這些生活經驗有關。 張福興在照片上的名字為「張五興」,藝術學院傳統藝術研究所所長呂鎚寬猜測,可能是語言音韻之誤,但也不排除張福興日後曾改名的可能。照片上的年代為己巳年,換算西元為一九二九年。(白鷺鷥文教基金)
一九二○年,張福興(坐者)在台北組「玲瓏會」,有四、五十人參加,從目前文獻看來,這是台灣第一個管弦樂團。這張新埔民居照片為大正七年,換算西元為一九一八年,比「玲瓏會」的年代還早二年,顯然,經過張福興等人的提倡,其時台灣的鄉間已可見西洋音樂演奏。張福興是將西樂引進台灣的拓荒者,這張照片透露了日據中期,地方仕紳與西洋音樂的關係。(白鷺鷥文教基金)
日據時期的歌謠創作,常不只表達個人的情感世界,也抒發對時局的看法,形成台灣歌謠的特殊風貌。作於一九三○年代的「橋上美人」為當年新文學健將陳君玉所作,歌詞明顯受日文語法影響,其中月光、月暗、橋上、橋下的引喻隱隱透露「不被人瞭解的寂寞」。此曲譜已失傳,如今已不知如何哼唱。(莊永明提供)(莊永明提供)
兩名男子各執一隻二胡與殼仔弦,旁邊兩名穿著很體面的女士站立於旁,另一旁為水牛與牧童,背景則為台灣鄉間習見的芭蕉樹。應為刻意安排的照片。照片邊的一行日文字:「台灣出發前在自宅前」,顯然是因有人將出遠門(可能要去日本)而攝,至於為何手持傳統樂器,又為何有水牛、芭蕉等,呂鎚寬認為,「樂器表示故鄉的聲音,水牛、芭蕉表示家鄉的生活,應為出遠門前拍攝紀念用」。(林漢章提供)(林漢章提供)
「歡迎歌,咱台灣的美麗島」為日據時期的音樂家周慶淵所作,為光復後歡迎國民政府的應時歌,這是周慶淵留下來的少數作品之一。莊永明指出,這原本是兩首歌曲,但不知何故標題寫在一起,次頁的曲譜則是分開的。此歌歌詞中具體地描述當時台人回歸祖國的心情。(白鷺鷥文教基金)
鄧雨賢作曲、李臨秋作詞的「望春風」,是三○年代台灣最流行的歌謠之一。「望春風」描寫欲語還休的少女情懷,「聽見外面有人來,開門該看覓,月娘笑阮憨大呆,被風騙不知」的歌詞,李臨秋在接受莊永明訪問時指稱,其靈感來自元曲「西廂記」的詩句「隔牆花影動,疑是玉人來」。「望春風」歌詞如今仍被認為閩南語文學的最佳創作之一。(唱片吳以揚提供)(唱片吳以揚提供)