打造美麗新世界

:::

1992 / 10月

文‧魏宏晉 圖‧卜華志


如果看膩了政治角力、社會奇譚,打開星期天的報紙,一頁頁全版、跨版的房屋廣告,給了我們全新的光明希望。


「美國比佛利山莊的華貴」、「加州陽光的燦爛」、「巴黎香榭大道的浪漫」、「地中海畔的唯美」……,全世界最美的景觀,在建設公司廣告文案的生動推介下,全在中華民國台灣的建築工地中重現了。

建築聯合國

「今年的台南會很歐洲」;請來享受「關渡的巴塞隆納」,還是到「台北舊金山」、「蘭陽加州」尋訪住家的新理念、新宣言?!

奇怪的是,在這麼多有殼金牛、無殼蝸牛共同追尋的理想家園裡,難道沒有人願意住在台北、台南、關渡、宜蘭?

「心有多高,天就有多大」;在「匹配名流貴族」,與「歐式大戶相映成趣」的環境、地位訴求;在「大膽的享受、勇敢的賺錢」的投資心願之外,「建築沒有極限、天外依然有天」的向上攀升,也是現代貴族居室的要件之一。

因為,「當財富只是數字遊戲的您」,擁有了「觀天下,摘星攬月」的頂層,足令「蒼穹中眾星失色、海天無邊」。這時您才會明白「有些美,是非常貴族的」;「邀宴親友,面子十足」的感覺,有多麼好。

尊貴的灰姑娘

問題是,為什麼高層樓組在國外是「國民住宅」的灰姑娘形象,到了台灣,卻搖身變成了帝王貴族的尊貴宮殿?

一位建築師指出,是否就像一位速食業大亨的名言:「消費者的口味是可以塑造的」……。

在房屋廣告的版面上,宏偉堂皇、林園環繞的高樓群組,以仰角或俯角全方位景觀,叫人「仰之彌高」,於是「君臨天下」佔有慾也油然而生。

有了它,你可以「與天競高」,身價百倍,何況,「一天才存五百元」,你就可以傲視友儕、坐室觀天……。於是你狠心花了上千萬元——一半買了房子,另一半買了面子;也終於成為那摩天中庭家園六百八十個尊貴住戶之一。

「大多數人只知道跟著廣告走,人家說住高好,他就向上住;人家說這地點佳,他就花錢買地點」,建築師陳昭武指出,台北東區房子一坪要六十萬新台幣,天天塞車,空氣污染加上噪音不斷,購屋高成本加上生活付出高成本,但大家不還是趨之若騖,認定那是黃金地段。

蓋越高錢越多

至於建商拚命蓋高樓,當然是利之所趨。一位建築師表示,一塊土地面積有限,蓋越高,可出售面積就越多,在技術許可下,建商當然選擇蓋高樓了。

也由於台灣地區建築物將陸續施行容積率管制(如容積率規定為百分之三百,就表示一幢建築物總面積,只可建至可建地面面積的三倍),許多建商趕緊趁現在大量推出高樓建築,也因此給人無論城鄉,處處高樓的壓迫感。

已實施容積率的台北市建商則希望儘量蓋高,而保留較多地面空地。因為所謂「庭園」、「綠地」、「游泳池」……都可加入住家的生活中,提高房屋的附加價值,這樣的房子每坪又可以貴個好幾萬。

當然,拚命爬高樓層,對建商而言也不完全只是利益掛帥,其中也多少有些爭天地、比面子的心態。

比高!再比高!

「現時台灣的建築互相在比高的情況很明顯」,一家房屋市場刊物主編張蒙珍表示,每個建築商都想在各地造出所謂「地標」性的建築物,「而高就是成為地標的最好方式」,她說。

這也解釋了近年來台北市天際線變幻莫測、處處驚奇的背景。遠山稜線之上,後現代宣言交錯著新古典理念、西班牙小尖塔參差著閩南馬背群;前仆後繼,此起彼落,好不壯觀。

台灣錢從腳目淹到了胸口,高樓也攀上了山稜;尊貴如您,遊獵於這個壯美的都市叢林裡,決定了要選擇「地中海畔的唯美」,還是「加州陽光的燦爛」呢?

〔圖片說明〕

P.18

親愛的,「這真的是我們家」?

P.19

信不信由你,這條林蔭大道通往「歐鄉巴黎」。

相關文章

近期文章

EN

Building a Brave New World

Wei Hung-chin /photos courtesy of Pu Hua-chih /tr. by Phil Newell

If you've had your fill of watching political squabbling and social anomalies, open up the Sunday paper, and spread out one after another are full-page property ads giving you a completely new vision.


"The luxury of Beverly Hills," "The glittering of California sunshine," "The romance of Paris," "The ambience of the Mediterranean coastline" . . . The finest scenes in the world have--according to the flamboyant advertising of the construction companies--all been reproduced on construction sites in the Republic of China on Taiwan.

An architectural United Nations: "This year Tainan will be very European." Come and enjoy "Kuantu's Barcelona." Or will it be "Taipei's San Francisco" or "Ilan's California"? Which new slogan or ideal will draw you to go take a look at these new homes?

What's strange is that with so many wealthy property lovers and so many middle class people still without their own homes, is it really true that no one wants to live in Taipei, Tainan, Kuantu, or Ilan?

It is said, "the universe is as big as your ambition." And the modern nobility demand environment and status "matching celebrity nobility" with "large European-style homes trying to impress the another." Besides the investment willingness to "enjoy without shame, and guiltlessly make money," the modern nobility have still another condition for their living arrangements: climbing ever upward, as "there is no upper limit to architecture, and beyond the sky there is still sky."

Because "you are the one to whom being a wealthy man is just a game of numbers," having a penthouse level "to overlook the realm and reach up to pluck the stars," allows you to understand, "when the stars pale in comparison to the beauty of your home," and you can survey "boundless realms," that "beauty does not come cheap." How good is the feeling to "invite friends and family to dinner, gaining a great amount of face."

The esteemed Cinderella: The question is, why is it that high-rise apartments which have Cinderella type "public housing" images abroad suddenly turn into palaces for the nobility in Taiwan?

Is it really the case, as a fast-food chain has it, that "consumers' tastes can be manufactured"?

In the advertisements for property, a set of imposing high rises surrounded by greenery and gardens is depicted always from the bottom look ing up or from a bird's-eye view. This naturally gives people the feeling of "looking up to something noble" or "surveying one's vast empire." With it, you can "compete with the heavens," and your value will increase one hundred fold. What's more, "by putting away only NT$500 per day," you can been sit high up in your perch looking down on your friends, surveying the heavens from your abode. Thus you ravenously lay out NT$10 million--half to buy the place, half to buy status, and finally become one of those noble residents of the highrise gardens.

"Most people only just know what they hear in the commercials. If someone says it's better to live higher up, then up they go. If someone says some location is good, then they spend money to buy location," says architect Chen Shao-wu. Apartments in the fancy Eastern District of Taipei go for Nt$600,000 (about US$24,000) per ping (about 36 square feet). Everyday there is a traffic jam, and constant air pollution and noise pollution, and to the high costs of buying the place must be added high costs in one's life. But still everybody heads off there in swarms, thinking it is the promised land.

The higher you build, the higher the price: As for why the builders are going all out to build higher, of course profit is the main incentive. One architect states that the area of a given piece of land is limited, so that the higher one builds the more saleable area there will be. Within technical limitations, of course builders will always choose high rises.

This is also because capacity rate limits will be enforced over construction in the Taiwan area. (For example, if the capacity rate is 300%, that means that the total floor space of a given building cannot exceed three times the original area of the land.) Many builders are in a hurry to get on the bandwagon of high-rise construction, thus giving people in both city and country a feeling of being oppressed by tall buildings.

Taipei builders, who have already begun to implement capacity rates, hope to build as tall as possible, thus leaving more open space in the property. This is because they can then add gardens, greenery, swimming pools, and so on to residential life. This raises the value of the houses, and this kind of residence can go for tens of thousands more per ping.

Naturally, it's not only for profit that the construction companies climb ever upward. There is also competition for honor and status.

Higher and higher: "The situation of competition to see who can build higher in Taiwan today is very obvious," says Chang Meng-chen, editor-in-chief of a real estate journal. Every builder wants to build a so-called "landmark" structure, and "height is the easiest way to become a landmark," she says.

This also explains the surprising and incongruous appearance of the Taipei skyline over the past few years. Along the ridge lines of the distant mountains, one finds post-modernism mingled with neoclassicism, and Spanish spires crisscrossing saddle-backed Fukienese style roofs, all piled one on top of the other, making for a quite unappealing sight.

Taiwan is up to its neck in money, and buildings are climbing up the mountain ridges. You, noble as you are, playing and cruising in this imposing urban jungle--will you choose "the flavor of the Mediterranean" or "the glitter of California sunshine"?

[Picture Caption]

Dearest, is this really our home?

Believe it or not, this shaded roadway leads to "Paris Village."

 

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!