年輕.專業.衝勁十足——國立藝術學院

:::

1987 / 6月

文‧李光真 圖‧施議貳


許多旅居海外多年的僑胞,對自由祖國不能忘情,希望子女能有機會回國就學,接受中國式的教育及傳統文化的薰陶。但僑胞身在海外,對國內學校的情形相當隔閡,四處打聽,可能仍所知有限。

 

很多在國內大學畢業,然後到海外留學、工作的人,對母校也有一份想念和關懷,不知離別經年,母校的景緻、師資、設備可有改變?在校學弟、學妹,可像當年的他們?

 

本刊素以擔任海內外溝通的橋樑自許,因此特別推出一系列介紹國內大專院校的專題。

 

本期要介紹的國立藝術學院,是國內第一所實施專業訓練的藝術大學。雖然成立只有短短五年,但是名師薈萃,教學新穎,是一所極具特色的學校。


上午十點,校園卻一片靜悄悄。

從大門直直穿過行政大樓到了中庭,只見「袖珍」花圃和運動場上空空寂寂,只有五月的炎陽,讓人目眩神移。

學生呢?

細聽,一陣明快的鋼琴聲,夾著一串爽俐的答數「一、二、三」「一、二、三」。循聲找去,才發現運動場的右側「別有洞天」——堶掄晹酗@個方正清幽的四合院。而聲音來源,正是舞蹈系學生在練習現代舞呢。

校園「靜悄悄」?

這個四合院另有兩、三間大型舞蹈鏡室及普通教室。媕Y也各有同學或揮舞長劍、跨起馬步,四平八穩地練劍舞;或三三兩兩劈腿壓背,對著鏡子調整角度;當然,還有人在學科教室中,專心聽講、振筆疾書。雖然課目不同,姿態各異,但他們一致的專注,想是校園「一片靜悄悄」的主要原因。

舞蹈系的一方洞天,只是國立藝術學院的一個縮影。其他三系:音樂系、戲劇系、美術系,也各自擁有一個四合院,兩兩相連。

五百零五個學生各自聚集在自己的四合院堙A使校園看來恍若無人。事實上,每天清晨六、七點鐘,學生就陸陸續續開始工作了:做雕塑的敲敲打打、彈鋼琴的練起音階,戲劇系演員們也喃喃背著台詞。

對藝術學院的學生來說,有課沒課其實沒有分別:別校的大學生逮到空堂,可以悠哉遊哉逛校園、泡社團、看電影,或是鐵馬一蹬,蹺課郊遊去也。但這一切都離藝院學生很遠。

他們上課時跟隨老師學習固然重要,但技藝的進步絕不能「光說不練」,於是課餘時間、點點滴滴都被留做不斷磨練技藝之用。

老校舍、新學院

這個學校實在很「新」。它正式成立是在民國七十一年七月一日,至今剛屆滿五年,全校只有音樂、美術、戲劇、舞蹈四個系。加上前三年(七十一年至七十三年)採單獨招生,不在大學聯招之列,所以至今還有人把藝術學院與藝專混為一談。

就性質來說,藝術學院也是「新」的——它是國內第一所五年制,以發展藝術,並為現代中國藝術開啟新路為宗旨的大學。

藝術學院的另一種「新」,是老師都很「新」——全校老師平均年齡卅九歲,其中多數曾經出國研究藝術多年,不僅學養深厚,創作、表演等實務經驗也非常豐富。而且,他們往往是「一拿到最高學位」,教務長姚一葦形容:「就被熱騰騰地從國外延聘回來了」。

正因為藝術學院的老師都很年輕,觀念新穎,教學熱忱,再加上藝院「小國寡民」,大夥從早到晚都待在學校堣@起上課、一起工作,所以師生感情特別融洽親熱。學生們在校園碰到老師,會直呼名字,搶上前去哇啦啦地說出自己得意的、倒楣的事,老師也直叫得出學生的綽號,像朋友一樣地調侃,或是安慰他們。

小國寡民、量少質精

雖說藝術學院「小國寡民」,但這只是過渡階段。藝院正式建校地點是在北投關渡地區,一片約卅九公頃的山坡地保護區上。除了廣大的綠地及運動場外,構想中卅米寬的校園大道氣派恢宏,四個系館的設備都經由專家設計,完全符合國際教學標準。此外,還有專業水準的音樂廳和實驗劇場,讓學生有充分上台實習的機會。而且學校採個別及小班教學,師生比例將維持一比五,「量少質精」,將來的最大發展量,總人數也不擬超過一千八百人。

關渡校區目前還在整地規劃階段,所以藝術學院幾經遷徙,目前暫借台北縣蘆洲鄉中正路上的僑大先修班原址上課。蘆洲校區只有四.三公頃,其中還有國立空中大學及教育部電算中心的辦公室,可謂克難寒簡。

尤其各系因雙雙緊連,難免造成干擾。比如當音樂系學生沉醉在自己的琴聲中時,可能對面課堂中想要安靜構思的美術系學生就要皺眉了。

不過,藝術本是一種涵養教育,大部分學生對客觀環境的不理想,多半能諒解而安之若素。更何況學校現有的硬體設備倒也還差堪使用。

目前音樂系有獨立琴房卅九間,戲劇系有舞台技術實習工廠一座,內附全套木工機具及繪景設備,還有實驗劇場,內附有全套舞台燈光系統、劇場專用音響及通話系統;美術系有水墨、油畫教室各三間,素描教室二間,雕塑工廠二座……凡此種種,也就足以使其他大學的藝術科系學生稱羨讚嘆了。

暫居蘆洲為「異」客

倒是對校外環境,師生稍有怨言。由於蘆洲屬加工工業區,工廠林立,民房擁擠,藝術學院緊臨馬路,與民房只有一巷之隔。有時課堂內上音樂欣賞,課堂外卡拉OK震天價響,難免干擾上課情緒。但另一方面,蘆洲屬於市郊、房租較便宜,許多外埠或不願通車的學生,每月花個一、二千元,即可租到廿多坪大的房子。對這些學藝術的學生而言,就是很不錯的臥室兼工作室了。

話說回來,作風保守的蘆洲人對這麼一批突如其來的「藝術界人士」,也並不習慣。一位世居本地的計程車司機對藝院學生的評語是:「他們看起來都有點『怪怪』的!」

怎麼個「怪」法兒呢?比如說,走路走到一半,會突然扭動起身體來;講話的時候,像在演戲,還一直比手劃腳,走到路中心都渾然未覺,「害我開車提心吊膽!」司機又氣又好笑地說。

計程車司機口中的「怪」,說穿了,只是浸淫藝術的人常有的「旁若無人」罷了。若是他見到藝院學生上課抽煙、翹腳,和老師「把臂論交」,或是校園中野狗穿梭,學生們與癩痢狗兒共餐的情形,怕不更要嘖嘖稱奇呢!

東西兼容,學術兼修

藝術學院的校風雖然開放、自由,但是它課程之重,也是一般人難以想像的。五年的課程,在藝院中心理念——以傳統文化為基礎,吸收融匯各國藝術文化的精華,創造發展現代中國藝術——策動下,不僅學科與術科、理論與實際要並重,而且傳統與現代、東方與西方,都要兼容並蓄,不可偏廢。

音樂系課程表上,中國音樂史、中文念唱法、傳統樂器導論,都是全系共同必修科目。此外,每個學生是必須在十四種傳統樂器中任選一種,必修二年。其中「鑼鼓樂」,系上請到了平劇界耆老,素有「鼓王」美譽的侯佑宗先生開課,叫好又叫座。

植根傳統,創造現代

「一般人之所以不重視傳統音樂,往往是因為沒有接觸」,音樂系代主任劉岠渭表示,「現在音樂系『強迫』學生打破隔閡,從學習傳統樂器開始,再逐漸瞭解傳統音樂,進而喜歡它、研究它。」

雖然在音樂系八種主修組別中,傳統樂器組現在只有寥寥四名學生——一名古琴、三名琵琶,但是大多數的學生都逐漸意識到中國傳統音樂資源實在相當豐富,值得慢慢挖掘。一位音樂系三年級主修雙簧管的學生,在傳統樂器中選修嗩吶。她承認剛開始選嗩吶是因為它和雙簧管性質相近,可以省掉一些練習時間。「但是漸漸地我發現嗩吶其實很有獨特的韻味,可以吹出很具特色的民族情感。」她表示,兩年的傳統樂器選修,徹底改變了「嗩吶就是喪禮中常吹的,尖銳刺耳的那種樂器」的錯誤印象。

戲劇系學生則必須在一、二年級修滿兩年國劇動作和國劇聲腔,然後是大三的中國戲劇及劇場史,以及大四的元明戲劇。今年,系上更請來民俗曲藝專家邱坤良老師新開「地方戲曲」以及「傳統戲曲專題研究」兩門選修課;而在美術系課程中,書法和國畫傳統技法也列為必修。至於舞蹈系,大一、大二的學生每天清晨六點半就得來學校報到,為的也是學習中國拳術——太極拳。

不「進」則「退」,淘汰率高

在學校的宗旨和嚴格要求下,修習傳統藝術絕非具文,加上原本已經不輕的專業科目,學生的負擔可想而知。

以舞蹈系為例,「國劇動作」與「芭蕾舞」、「現代舞」同列為專業術科。術科教學方式採能力分班,分為初級班、中級班、高級班,每一個學期初都要重新考試、重新分班。

寒、暑假中若是偷懶不練舞,到開學考試時眾目昭昭,誰也瞞不了。常常有人從中級班「降」回初班級,當然也有光榮「跳」級的。最怕的是一路起起伏伏,不能順利過關斬將;因為每一位學生都要通過這三科的高級班甄試才能畢業,若中途分班「不進而退」兩次以上,就得在此多「修練」一年了。

舞蹈系的「淘汰率」在藝術學院是有名的高。從七十二年開始招生進來的廿八位學生,至今順利留在大四的,只剩十六位。

這樣的淘汰率,在熟知歐美各國舞蹈學院的系主任林懷民看來「很正常」,他強調:「舞蹈是一項競爭非常激烈的行業,而且並不是每一個人經過訓練,就都能成為舞者的。所以舞蹈系對於天賦條件不適合的學生,會主動建議他們轉學。如果能在別的領域中發展長才,過一種比較沒有壓力、沒有挫折的生活,為什麼非要留在舞蹈系呢?」

經過一連串錘煉篩選,留下來的人數雖少,卻個個都已成「型」。他們一站上舞台,屬於舞者的雍容自信總會讓台下觀眾眼睛一亮,四年來的種種辛苦,也就值得了。

高中畢業前四個月才開始跳舞的舞蹈系大四學生李宏夫也說:「我很感謝舞蹈系。它使我從四年前完全不知道舞蹈是什麼,蛻變到今天能盡情享受舞蹈的美,也使我的人生有了新的意義。」

把時間留給自己

與舞蹈系性質較接近的戲劇系,也同樣有較嚴重的「超量負荷」問題。中、西並重的課業外,戲劇系的活動特多。從七十二年起,每學期他們都固定對外公演一場,從今年起又有一年一度的畢業公演。每一齣戲要動員的演員、幕後工作人員、公關宣傳人員……等,總不下三、四十位,而一齣從準備、成形到正式演出,少說也要兩、三個月,難怪戲劇系學生常常「三更舞台五更戲」地漏夜趕工了。

活動多,戲劇系學生固然都養成了認真負責,主動爭取參與的積極態度,但有時也難免影響正常的學科教學。為了避免「緊張、忙亂了一個學期,卻沒有真正紮實地學到東西」,戲劇系師生正開始彼此提醒,要減少工作時數,把時間留給自己了。

師長們對這個問題關切的角度是:學生過於事業化,把所有的時間投注在實務與技巧的雕琢,反倒失去對人性、藝術理念的全盤觀照。為此,藝術學院開了許多文、史、哲等人文課程,讓學生選讀。

院長鮑幼玉一再強調:「先有思想、再有藝術」,所以藝術學院教導學生的第一件事,就是如何做好一個「人」。一位美術系學生非常服膺這個觀念,他說:「技法當然重要,但是我們辛辛苦苦考上藝術學院,並不是來接受職業訓練的。所以系上老師主要是在幫助我們培養人格、找尋自我。」

先有思想,再有藝術

「先有思想、再有藝術」的一個有趣印證,可以從藝術學院的老師們身上找到。全校四個系的四位系主任中,除了音樂系馬水龍教授是科班出身外,美術系劉思量主任原本主修教育心理學;舞蹈系林懷民主任則是主修西洋文學,並且從事文學創作;至於教務長兼戲劇系主任姚一葦曾在銀行界服務廿多年,是在公務之餘鑽研戲劇,自學有成,成為學術界的美談。

老師如此,藝院學生中也不乏「半路出家」,毅然捨棄原有的學業、職業,重新投入這所藝術熔爐接受錘煉洗禮,以求再創新自我的人。

音樂系五年級的李葭儀,從台大外文系畢業後才來投考聲樂組。她在藝術學院的優異表現,一直為師生們津津樂道。

美術系三年級的林賢俊,也是復興美工畢業後,做過出版、攝影、廣告設計等不同類型的工作後,再決定投考美術系。他說:「各種可能的路都經歷過了,然後再做選擇,就可以心無旁鶩,篤定地走下去了。」

藝術即生活

如果說「思想」是藝術的導師,那麼「社會」更是藝術創作的大教室。因此,戲劇系的學生往往忙完一天的學科、術科課程,晚上還要趕去看各種表演:平劇、歌仔戲、默劇、木偶戲……只要是好的劇團、好的戲碼,他們都如饑似渴地觀賞著、揣摩著。散了戲,一群人還流連不去,七嘴八舌地討論著,直到筋疲力竭了,再各自回家趕報告,寫「觀後心得」。

美術系也強調「藝術即生活」、「就地取材」,所以蘆洲儘管嘈嚷雜亂,還是提供給學生無限靈感。蘆洲的廟宇、古宅、雕刻佛像的民間藝人都是他們臨摩的好對象,甚至附近工廠的鋼架、鐵環,都使他們對質感、造型,有新的體認。

除了將藝術和生活結合外,音樂、戲劇、舞蹈都屬於「表演藝術」。既是表演,自然希望與觀眾結緣,讓社會大眾從接觸、接納,慢慢將精緻藝術引入日常休閒中,所以藝術學院常常發表教學成果展演會。

比如去年音樂系客座教授韓國膇Q用「民族音樂」兩學期課程的成果,發表了「印尼峇里島甘美朗音樂演奏會」,在全省巡迴演出。特殊的演奏型態,熱帶風味,明快熱情的音樂,配上舞蹈系學生款擺舞出傳統峇里島舞姿,讓觀眾耳目一新。

環環相扣、藝術相通

今年舞蹈系師生也將「民族舞蹈」課程的成果——宜灣的阿美族豐年祭——展現在群眾面前。嚴謹的服裝考據,專業水準的舞譜記錄;一切祭典儀式、文化背景,都根據中央研究院田野採集的資料完整地重現,和一般人心目中泛泛的山地歌舞大異其趣。這種與學術結合、「寓教於樂」的作法,無形中也提昇了觀眾的欣賞水準。

這次「宜灣村阿美族豐年祭」中,除了舞蹈系四個年級近八十位學生幾乎全體參加外,還動員了許多老師及其他各系學生。此外,戲劇系師生支援舞台技術,美術系學生為山地傳統服飾上的彩繡繪圖,再由舞蹈系學生自己一針一線刺繡,真正體會山地少女極力打扮自己,在盛典中引人羨愛的心情。

事實上,音樂、美術、舞蹈、戲劇,都只是整體藝術中的各個環節,環環相扣,才能有完美的演出。因此藝術學院系際合作及跨系選修的風氣特別盛。戲劇系主修服裝設計的學生,往往要到美術系吸收美學技巧,而戲劇系的表演課程,對專攻歌劇的音樂系學生也會有莫大助益。

畢業製作是重頭戲

經過五年錘煉後,藝術學院學生畢業前還有一關要過——畢業製作。音樂系學生要就自己的主修項目開一場演奏會,曲目由指導老師推薦,必須涵括各時代不同樂派的作品;戲劇系則分批推演幾齣戲,由主修導演的學生來導,其他主修劇本創作、表演、設計、劇場管理的學生,也都「各有所司」,同心協力做好一齣戲,做為畢業製作。今年四月在板橋台北縣立文化中心演出的「射天」就是一例。

美術系的「畢業製作」尤其嚴謹,系上現有油畫、水墨、雕塑、理論四個組,每位大五學生都要提出八件主修科目作品、兩件副修科目作品。

每件作品從構思之初,就要提出來和指導老師商量溝通,並且多方聽取師長、同學的意見。構思成型後,先畫草圖或灌小型石膏模型,做最後的潤飾修改,然後再製成成品。每位學生的畢業製作,都要經過全體老師的評鑑及表決,須有二分之一以上的老師贊同才算通過。若是學生對評鑑結果不滿,當然還有「申訴」機會。

男士缺缺,名額保障

比起過去,目前社會上的藝術風氣算是十分蓬勃,「錢」途也很看好,但是或許社會觀念影響,從小練琴、跳舞的男生總不多見。音樂系大一新生的女、男比例,已達十一比一(女生卅三人,男生三人),舞蹈系新生比例也將近五女一男。為了配舞方便,舞蹈系決定自今年開始,向戲劇系看齊——在招生簡單上就明文規定招收男生十五名,女生十五名,以保障「少數民族」。

其實,男生、女生,對藝術學院的學生而言,只在「理論」上才有差別;在現實生活中,男生和女生的「角色差別」是很小的。

藝院女生少有扭捏嬌羞的模樣,在校園中也見不到高跟鞋、蕾絲花裙、更別說是濃妝豔抹了。大多數女生一頭短髮,或是一束馬尾,套上T恤和牛仔褲,在校園中爽俐帥氣地走著,絕不顧盼自憐。

以戲劇系而言,再「秀氣」的女生,到了大四、大五,也都練就得「一身是膽」了。在燈光設計課上,只要沒有懼高症,一律得學著爬梯子,裝卸燈具;在舞台設計課上,女生一樣得鋸木頭、釘釘子、扛道具。當然,在服裝設計課上,用巧手縫製出華麗戲服的,也不乏高高壯壯的大男生。

歸根究底,徜徉在藝術的世界堸l求真、善、美的境界,誰規定男生必得剛強,女生必得柔弱呢?

〔圖片說明〕

P.34

常常一整個早上,藝術學院校園堻ㄢo樣靜悄悄。

P.35

(上)同學研讀劇本,癩痢狗穿梭覓食,互不干擾。

P.35

(下)藝術學院的貓也懂得「美感造型」!

P.36

音樂系堿藕瓣F許多難得一見的傳統樂器。

P.37

琴室堙A音樂系同學正專心練琴。

P.38

(左)舞蹈系羅曼菲老師提起她的寶貝學生,不禁眉飛色舞。

P.39

(右)現代舞教室一景。

P.38

舞蹈系學生演出羅斯.帕克斯的舞作「火鳳凰」。

P.40

(左)戲劇系即將公演「人間孤兒」,盡責的宣傳小組把廣告塞滿了美術系師長的信箱架。

P.40

(右)舞台設計必須嚴絲合縫,馬虎不得。所以各種精密繪圖儀器都得派上用場。

P.41

學生自己經營的冷飲店,為蘆洲小鎮增添不少藝術氣息。

P.42

四合院中庭,是美術系學生發揮創意的好地方。瞧,兩座倒掛的腳踏車,不也饒富趣味。

P.42

油畫教室媯Y琅滿目,都是學生的心血結晶。

P.43

蘆洲房租便宜,寬敞的私人天地堙A三兩好友淺酌一番,愜意極了。

相關文章

近期文章

EN

The National Institute of the Arts

Laura Li /photos courtesy of Shih Yi-erh /tr. by Karen Chung


10:00 A.M. and all is quiet. Where are the students?

You need to stop and listen to hear an allegro piano rhythm, punctuated with a steady 1,2,3 1,2,3 counting out of beats by modern dance students. The sounds come from a Chinese-style szu- ho-yuan, a four-sided building with a center courtyard. Inside you will see students doing a Chinese sword dance, or classical ballet, and others busily taking notes in a theory class.

Each of the four departments of the National Institute of the Arts--dance, music, theater, and fine arts--has its own szu-ho-yuan. The students tend to remain inside their respective department buildings for much of the day, and are not frequently seen outside unless you catch them coming or going.

Early in the morning you may find them tapping away at sculptures, practicing piano scales, or memorizing lines for a play. Unlike other universities, where students are anxious to take in a movie or maybe go hiking in their free time, Institute students practice, practice, and practice some more between classes. Practice is also how they fill their winter and summer breaks; those who don't find the going very rough the next semester!

The National Institute of the Arts is a young school in many respects. It was founded just five years ago, on July 1, 1982. It is the first five-year college in Taiwan whose main goal is to teach and develop modern Chinese arts. The faculty is also young: the average age is 39. Most faculty members have studied abroad, and are at the top of their fields in terms of knowledge, creativity, performing ability, and experience.

The total population of the Institute is under 700, and the emphasis is clearly on quality rather than quantity. Just about everybody knows each other by name. The one-to-five faculty-to-student ratio makes it possible for much of the teaching to be done on an individual basis, or in small groups.

The Institute is presently using temporary facilities, until its own campus is completed some years from now. When completed, the theater department will have professional-standard concert and opera halls, to give students solid stage experience as well as a place for polished performances. There will also be a fully equipped workshop for woodworking, backdrop painting, and preparing other stage needs, and a practice auditorium with full light, sound, and intercom systems. The music department at present has 39 piano practice rooms. The fine arts department has three studios each for watercolor and oil painting, and two sculpture studios. The Institute's facilities, once completed, will all be state-of-the-art, and are certain to be the envy of the art departments of other schools around the island.

The environment just outside of the Institute's present temporary campus, however, leaves much to be desired. It is in an industrial area, and is surrounded by smoke-belching factories and closely spaced apartment buildings. The school is also near a main thoroughfare, which adds to the noise and pollution. The one advantage offered by the area is low rents for student housing.

Local residents, too, seem to have med feelings about the student newcomers. One taxi driver describes them as "weird." He reports having seen someone suddenly start dancing while walking down the street. Others act as though they were performing on stage when carrying on an ordinary conversation. And some get so wrapped up in their thoughts that they don't even notice when they have come to the road, and don't watch for traffic. This last point has the nerves of this particular taxi driver constantly on end! One can only ascribe this peculiar behavior to the total involvement of the students with their art.

The atmosphere at the Institute may be a relaxed one, but course loads are not. At the core of the five-year program are the traditional arts of China and the major art forms of the rest of the world. It is the Institute's goal to work from this core to create and develop modern Chinese arts that unite technique and art, theory and practice, incorporating traditional, modern, Oriental, and Western elements.

A sample of the course offerings in the music department: history of Chinese music, Chinese vocal music, introduction to traditional Chinese musical instruments (these three are required), and cymbals and gongs in Peking opera. Acting Department Chairman Liu Chu-wei believes that many people don't think they like Chinese traditional music simply because they haven't heard much of it. At the National Institute of the Arts, students are "forced" to break through this mental barrier by learning to play at least one traditional instrument well. In almost all cases, students develop a deep appreciation for Chinese music once they begin to study it.

At present, only four students are majoring in a traditional instrument: one is learning the ku ch'in, a seven-stringed zither that was formerly played by the intellectual elite; and three study the p'i-p'a, or Chinese lute. More and more students, however, are discovering the beauty and richness of traditional Chinese music.

One student chose to study the sona, a wind instrument that can make a pretty good imitation of a goose honk. She chose this instrument mainly because she already played the oboe and thought she could save some study and practice time. But the more proficient she became on the sona, the more she began to appreciate its unique range of expression and delightful folksiness. Her previous impression of the sona--a common one--as a raucous, ear-piercing instrument played only at funerals was completely reversed.

Some of the courses offered by the drama department include body movement and vocal performance of Peking opera, history of opera and stage in China, Yuan and Ming Dynasty drama, Chinese local opera, and special topics in traditional opera. Fine arts students are required to study Chinese calligraphy and traditional Chinese painting. Participation in early morning t'ai-chi-ch'uan, or Chinese shadow boxing, is required of all dance department students.

Stringent requirements and heavy course loads mean a high dropout rate. Only 16 of the original 28 freshmen in the dance department have made it to their fourth year. Those who do not seem to "have what it takes" are encouraged to transfer elsewhere. But those who make it become first-rate dancers.

In order to round out the students' programs, classes are also offered in the humanities, such as literature, history, and philosophy.

The school holds numerous exhibits and performances of the fruits of students' work. Many are multimedia, involving students and faculty from all four departments. For example, the Institute recently staged a spectacular performance of an aborigine harvest ritual. Besides dancers, students in fine arts were enlisted to help design and make the costumes, musicians performed the accompaniment, and theater students helped with props and staging.

As may be imagined, more women than men are willing to try to make a career of the arts. Not too many men begin playing the violin or dancing ballet at five, probably out of fear of being labeled a "sissy." To counter this problem, the Institute is attempting to use "affirmative action" to guarantee an equal number of male and female admissions each year.

Interest in the arts is burgeoning on Taiwan, and career prospects for both men and women are brighter than ever before. And the National Institute of the Arts is leading the way in bringing Chinese culture into the twentieth century.

[Picture Caption]

Another quiet morning on the National Institute of the Arts campus.

(above) Theater students reading a script are oblivious to a mangy dog searching for his dinner.

(below) The cats on campus create their own body art.

The music department houses a collection of rare and unusual traditional Chinese musical instruments.

A music student immersed in her art.

(left) Dance teacher Lo Man-fei perks up when talking about her students.

(right) A scene in the modern dance studio.

Dance department students performing Fire Phoenix by Ross Parks.

(left) Passing out fliers advertising the theater production The Orphan of Human Kind.

(right) All sorts of instruments and tools are put to use in the demanding and exacting work of stage design.

A student-run canteen adds an artistic touch to the town of Luchow.

Students freely express their creativity in the center courtyard of the art building. Two inverted bicycles add a note of humor.

Colorful works in the oil painting classroom--the fruits of student labors.

Student rents in the Luchow area are low; these three students share good times in their flat near campus.

 

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!