生命鬥士 永不放棄

追光畫家嚴榮宗
:::

2017 / 5月

文‧陳群芳 圖‧嚴榮宗 翻譯‧Jonathan Barnard


上天關了這扇門,必會再開另一扇窗,人生的境遇有起有伏,不論順遂逆境,端看我們如何面對。

嚴榮宗,幼時罹患小兒麻痺,受大、小腦、肌肉萎縮及嚴重骨質疏鬆等疾病所苦。他憑著19 歲時學過三個月的油畫基礎,在相隔30年後,自創「追光技法」,鑽研畫作的光線與色彩表現,連續三年入選世界寫實大賽,去年更獲選加拿大藝術家聯盟高等簽名會員,贏得如同當代大師級畫家之稱的最高榮譽。


 

嚴榮宗1959年出生於桃園鎖匠之家,一歲時罹患小兒麻痺症。在那個沒有健保、醫療也不若現在發達的年代,父母親帶著嚴榮宗四處求醫,試遍各種偏方,散盡家財,但他的病情卻不見好轉,終身受小兒麻痺症患者會出現漸進的肌肉萎縮症所苦。

開鎖之父,雕刻萬金

嚴榮宗的腿部肌肉日漸萎縮,無法正常行走,從小受盡同學訕笑,但他從未放棄自己、刻苦向學,努力證明自己除了行動不便,一切與常人無異。

成績優異的嚴榮宗,為替父母分攤家計,國中畢業後便決定不再升學。他每天拖著無力的雙腿,費力地騎著破舊單車從桃園出發,到鶯歌、三峽等地擺攤配鎖匙,手工打製每一把鑰匙,為自己奠定雕刻技術基礎。

小攤位生意日漸穩定,後來嚴榮宗的父親為他在樹林的文具店租了半坪的角落權充店面。配鎖時,嚴榮宗會詢問客戶鎖匙的使用習慣,依據磨損狀況配製更為吻合的鑰匙。經他配製的鎖匙比原樣本更好開,他甚至自信滿滿地跟客人誇口,如果打不開,就拿一罐農藥來讓他當場喝下去。嚴榮宗的配鎖技術為他贏得「萬鎖之父」的美名,吸引許多人前來學習,至今師承嚴榮宗的配鎖師傅,遍及全台。

白天嚴榮宗鑽研鎖技,入了夜他練習刻印,勤於磨練草、隸、篆、行等各種字體,將刻印昇華為藝術工作。於是19歲的嚴榮宗參加畫家柳青松開設的油畫班,學習基礎油畫技巧,並將所學融入自己的印章雕刻。

幾公分見方的印章,嚴榮宗刻上龍鳳、松竹、白鶴等各式東方意象的元素,搭配篆刻字體,透過印泥蓋出來的小小印章,彷彿一幅畫。他甚至挑戰唐朝詩人李商隱的無題詩,將56個字刻在一平方公分大小的印章上,令人讚嘆其技術的精湛。

品質好、手工精細的刻印技術為嚴榮宗建立了口碑,也因為手工刻印費時費工,產量有限,當時想上門請嚴榮宗刻印都必須等上數月,且雕刻一個字的費用高達一萬元,因而被收藏家戲稱「一字萬金,萬金難求!」

親砌一磚一瓦,蓋愛的城堡

19歲那年學畫的經驗,不只豐富了嚴榮宗的刻印題材,更結識了他一生的伴侶──書丹。行動不便的嚴榮宗,生活起居都由妻子照顧,因而得以專心追求刻印藝術。伴隨名氣遠播而來的大量訂單,佔據嚴榮宗大部分的時間。過度使用肌肉,惡化了嚴榮宗的身體狀況。他意識到,徒有財富,沒有健康也枉然,於是毅然退休,移居加拿大。

為感謝妻子,嚴榮宗在溫哥華近郊找了一塊空地,親手蓋一座城堡,送給書丹。從房屋方位、打地基、灌水泥……,嚴榮宗親力親為,沒有建築背景的他,鑽研加拿大建築法規,看遍各式書籍、影片,草擬設計圖、買材料,克服萬般困難。

從2002年破土興建,身受肌肉萎縮及骨質疏鬆所苦的嚴榮宗,即使經歷多次骨折,還是拄著拐杖繼續施工,堅持親手築上一磚一瓦。不只搭建屋牆,就連室內裝潢嚴榮宗也一手包辦。他向專業師傅學習以油漆繪製仿大理石紋路的柱子,打造歐式風格的室內設計。在他的巧手下,這棟房屋彷彿成了大型的藝術品,其建築工藝之高,讓前來勘驗的驗屋師,也誇讚這樣的施工品質,早已超越市面的承包商。

直到2007年費時5年,這座名為「書丹白露」的美麗莊園,終於呈現在世人眼前。

追光築夢,永不放棄

嚴榮宗年輕時為了追求雕刻藝術短暫習畫的記憶,則在2008年一次偶然參觀油畫展被重新喚起,時隔30年重拾畫筆。沒有受過正規繪畫訓練的嚴榮宗,從視覺科學開始,研究眼睛構造、色彩明暗等,自稱自己如同練武功蹲馬步,花許多時間觀察光影變化的細節,扎穩根基。

嚴榮宗創作的第一幅作品《書丹灣的夕陽》,便受到其他藝術家的肯定,經由加拿大加勒伯迪年度畫展裡參展的九十多位畫家票選為主秀,嚴榮宗的畫作被製成宣傳海報,大放異彩。

看著畫作裡美麗的夕陽散發耀眼光芒,站在畫作前欣賞的觀眾,彷若能感受到陽光照拂的溫柔。畫中的書丹灣究竟在哪裡?嚴榮宗調皮地笑說,書丹灣在他的腦海裡,就是他心目中想與妻子牽手散步的地方,原來嚴榮宗將自己的浪漫想像畫進圖裡,呈現如仙境般的美麗。

嚴榮宗一心追求卓越,持續鑽研畫作中的光影表現。某次畫展裡,嚴榮宗的畫作被擺在昏暗角落,深色背景的畫作失去燈光照射,顯得十分黯淡,畫作裡明亮的細節層次也跟著不見了。他明白大家慣用燈光來加強畫作呈現的效果,但他不希望自己的作品受到燈光、場地等外力影響而失去原有色澤。於是自創追光技法、溫差互補理論,巧妙運用冷暖色互補、灰色補光等方式,讓畫作不論在何種環境下,好像自動架了燈光一般,散發出光澤。

站在嚴榮宗的畫前,目光瞬間被吸引,驚豔於作品的美麗。嚴榮宗的靜物畫有如伸手就能觸到實體,看起來栩栩如生。例如獲得2013年加拿大全國靜物展第二名的作品《叢林果汁》,畫作裡的葡萄透出晶瑩光澤,黃澄澄的哈密瓜看起來甜美多汁,讓人忍不住想嚐一口。

如此精湛的畫藝讓嚴榮宗連續3年入選「世界寫實大賽」,在加拿大藝術圈嶄露頭角,並在2016年獲得加拿大藝術家聯盟高等簽名會員的榮譽,成為台灣首位獲得此項殊榮的畫家。

建造書丹白露、清晨三點就起床作畫到深夜,過度使用肌肉加速了嚴榮宗肌肉萎縮的病情,如今繪畫創作時,常需仰賴特製的吊架將手吊掛在空中才能作畫。

即使如此,嚴榮宗仍希望在有限的生命,分秒和時間賽跑,畫出心中的美麗。在嚴榮宗的生命字典裡,從來沒有不可能,他將堅毅地繼續找尋夢想,追逐屬於自己的生命之光。

相關文章

近期文章

EN 日本語

Louis Yen: Persevering Painter of Light

Chen Chun-fang /photos courtesy of Louis Yen /tr. by Jonathan Barnard

Louis Yen contracted polio as a young child. It caused neurological damage, severe osteoporosis and ongoing muscle atrophy. But with only a three-month course in painting taken 30-some years ago at age 19, Yen has gone on to probe the fields of light and color in great depth and to invent his own painting techniques. For three years running, his works were accepted in the Annual International Representational Show of the Federation of Canadian Artists, and in 2016 he was made a senior signature member of the FCA, a high honor for Canadian contemporary painters. 


 

Yen was born in 1959 to a family of locksmiths in Tao­yuan, and he caught polio at just a year old. The disease has led to the gradual withering of his muscles over the course of his life.

Top-dollar engraver

Yen was never able to walk normally. Yet he also never gave up on himself, working hard at his studies as if to prove that he could do what able-bodied people did despite his physical challenges.

He earned good grades in school, but to help with the family finances, after graduating from junior high school he chose not to pursue his education any further. Instead, he would drag his weak legs onto an old bicycle, leaving Tao­yuan to set up a lock and key stand in places such as ­Yingge and San­xia. Cutting keys by hand provided a foundation in sculptural techniques.

Yen would ask his customers about their key-using habits, aiming to provide a better-performing key based on their unique wear conditions. His outstanding skills earned him the title “father of 10,000 locks.”

During the day, Yen studied the skills of a locksmith, and at night he practiced cutting seals, diligently learning how to carve Chinese characters in the “cursive,” “semi-cursive,” “official” and “seal” calligraphic styles. He also studied oil painting under the artist Liu Qing­song—an education that would help to elevate his seal carving into the realm of art.

In a seal just a few centimeters square, Yen would choose among a wide range of subjects—from dragons and phoenixes, to cranes, to pines and bamboo. These were matched with seal script. The resulting ink impressions were almost like paintings.

The labor-intensive nature of seal engraving limits production, so anyone wanting to hire Yen after he gained renown would have to wait several months before he had time to get to the job. His rates reached as high as NT$10,000 per character. But even with those lofty fees, there was unflagging demand for his services.

A home built by hand with love

The experience of studying painting when he was 19 both broadened the range of subject matter that Yen drew on for his seal engravings and introduced him to his lifelong partner, Susan Yen. With his physical disability, he relied on his wife to take care of his daily needs as he focused his energy on pursuing the art of seal carving. Yet as orders piled up, the demands of his work grew overwhelming. The strain on his weak muscles caused his condition to worsen. Realizing that wealth without health was meaningless, he decided to retire and move to Canada.    

To express his gratitude to his wife, Yen found an empty lot near Vancouver and decided to build a castle­-like mansion there and give it to her. From the siting of the house, to the digging and building of the foundations, to the pouring of the concrete, Yen handled it all. He had no architectural background, but he researched Canadian building codes, perusing books and videos to overcome obstacles.

From 2002, when ground was broken and construction began, Yen battled his atrophied muscles and osteo­por­osis and suffered several broken bones. Yet he continued with construction, insisting on laying every brick and every tile himself.

Under his skilled hand, Su­­tan of Crystal Dew, as he named the house (Su­­tan is his wife’s Chinese name), became a large-scale work of art. The inspectors who came to check on the work were full of praise for the quality of the craftsmanship, remarking that it far surpassed the work of local contractors.

In 2007, after five years of work, the mansion was finally completed.

Persevering

When young, Louis Yen briefly studied painting to strengthen his seal engraving skills. Some 30 years later, in 2008, he happened to visit an exhibition of oil paintings, which reignited his interest in the art form. Lacking any real formal training, Yen says that he needed to start with the basics. Beginning with optics and visual theory, he went on to study the structure of the eye, color, shading and so forth.

Yen’s first work, Sunset over Su­tan Bay, earned praise and was given top billing at the Garibaldi Art Club’s Fall Show by vote of the more than 90 exhibiting artists. It was featured on the poster for the exhibition.

Looking at the beautiful sunset in the painting, we can practically feel the warmth of the light. But where is the Su­tan Bay that is depicted in the painting? With a mischievous twinkle in his eye, Yen reveals that Su­tan Bay is nothing but a figment of his imagination. It’s a place in his mind’s eye where he and his wife stroll while holding hands.

At one exhibition, Yen’s painting was placed in a dark corner, so that the painting, which itself had a dark background, appeared quite drab. It was then that he learned that artists were in the habit of using gallery lighting to bolster their chances at these competitions. But Yen didn’t want excessive display lighting to distort the hues of the original work. Consequently, he invented a painting technique to compensate for lighting differentials, skillfully balancing complimentary warm and cold colors, and using greys to capture fine gradations of natural light. No matter what conditions they are displayed under, his works appear to glow, as if they have been specially illuminated by a lighting expert.

Yen’s still lifes look extremely true to life, as if one could touch the objects in them. Take, for instance, his painting Jungle Juice, which earned second place at the Federation of Canadian Artists’ Still Life Show 2013. The grapes in the painting have a lustrous sheen and the slice of orange cantaloupe appears full of sweet juice. One can’t help but want to have a bite. 

Such superb paintings earned Yen an invitation to the Annual International Representational Show (AIRS) of the FCA three years in a row. After earning a name for himself in Canadian art circles, in 2016 he was named a “senior signature member” of the federation, the first person of Taiwanese descent so honored.

Building Su­tan of Crystal Dew while rising at 3 a.m. to paint overworked his muscles and accelerated their wasting. Now he often finds that he can only paint with his arms placed in hanging supports. But Yen, as if in a race against time, hopes to spend the time he has left in life in painting the beauty he holds in his mind.

In Yen’s dictionary of life experience, there is no such word as “impossible.” He has determinedly pursued his dreams, following a light that is uniquely his own.

生命の闘士 画家・厳栄宗

文・陳群芳 写真・嚴榮宗 翻訳・久保 恵子

天はこの門を閉じると、別の窓を開くという。人生も同じく有為転変、順境であれ逆境であれ、私たちの対応次第なのである。

幼時に小児麻痺に罹った厳栄宗は、脳の障害や筋萎縮、骨粗鬆症などに苦しんだ。それが19歳の時に3カ月学んだ油絵の基礎を頼りに、30年の後に独自に「追光技法」を生み出し、その光と色彩表現で、3年連続してカナダ連邦芸術家協会の国際展に入選し、去年は現代芸術家の最高の栄誉と称される同協会の会員に選出された。


厳栄宗は、1959年に桃園の錠前職人の家に生まれたが、1歳で小児麻痺に罹った。健康保険もなく、医療も発達していなかった時代のことで、両親は費用を惜しまずあちこち医者を探したが、病状は好転せず、小児麻痺患者によくみられる遅発性の筋萎縮に苦しむことになった。

錠前職人の父、金属彫刻

厳栄宗は足の筋肉が萎縮し、普通に歩けないために、小さい頃から揶揄われる毎日だったが、彼は諦めることなく勉学に努力し、障害はあってもそれ以外は人と変わらないことを証明した。

成績は優秀だったが、家計の負担を考えて、中学を卒業して進学はしなかった。毎日、力の入らない足でおんぼろ自転車をこぎ、桃園から鶯歌や三峡を、スペアの鍵を必要とするお客を求めて回り、その要望に沿った鍵を手作りすることで彫刻技術を学んでいった。

その後、父が樹林の文房具屋に半坪ほどのコーナーを借りて、合鍵製作の店としてくれた。厳栄宗は、合鍵を依頼する客に鍵を使う時の習慣を尋ね、持ち込まれた鍵の磨り減り具合を見て、その状態に合う鍵を作った。彼が作ったスペアキーの使い勝手の良さから、口コミで評判が広がり、錠前職人の父と呼ばれ、弟子入り志願が押し寄せ、今では錠前職人と言うと彼の弟子で、台湾全土に広がっている。

昼間は鍵作りの腕を磨き、夜になると印章造りの練習に励み、草書、隷書、篆書、行書の字体を学んだ。さらに芸術的な印章を彫ろうと、19歳となった厳栄宗は柳青松が開設した油絵教室に入り油絵の基本技法を学び、それを自分の印章作成に役立てた。

わずか数センチの小さな印章の中に、龍鳳、松竹、白鶴など東洋のイメージを彫りこみ、印章の篆刻の字体と組み合せ、朱肉を付けて押すことで生み出される小さな印鑑は一幅の絵であった。一度などは、唐の詩人李商隠の無題詩56文字を、1センチ四方の小さな印章に篆刻することを試み、その技術に人々は驚嘆した。

繊細で高い技術の篆刻で、厳栄宗は高く評価され評判を呼んだが、手間暇かかる作業のため、作れる数が限られ、厳栄宗に印章を彫ってもらうには数カ月待つ必要があった。しかも1文字1万元と高額で、コレクターから「一字万元、万金を積んでも求められない」と言われたという。

煉瓦を積み、城を建てる

19歳で通った油絵教室は印章の題材を豊かにしたが、さらに一生の伴侶書丹と知り合うことになった。行動の不自由な彼の生活は、妻が支えることになり、篆刻芸術に専念することができた。ところが名声が高まるにつれ注文が殺到し、厳栄宗の時間をほとんど占めるようになった。過度に力を使うため、健康は悪化していき、財産を蓄えることはできても、健康を犠牲にしては無駄と、仕事を辞めてカナダに移住することにした。

妻への感謝の証にと、バンクーバー近郊に空き地を求め、自らの城を建てて書丹に捧げることにした。建築を学んだことはないが、家の方位から整地、基礎作りまで自ら行った。カナダの建築法規を勉強し、書籍やビデオを漁り、設計図を自ら引き、材料を購入して建てていった。

2002年に着工したが、筋萎縮と骨粗鬆症に苦しむ彼は、骨折を繰り返しても、杖を頼りに、一つ一つ煉瓦を積んでいった。

その努力と工夫のかいあって、その城は大きな美術品のような出来栄えで、その技術の高さから竣工検査に来た建築家も、一般の施工業者のレベルを超えていると褒め称えた。

こうして「書丹白露」と名付けた美しい城は、5年の歳月をかけて2007年に完成した。

諦めず、夢を追い続ける

若い頃の厳栄宗は、篆刻芸術のため短期的に絵を学んだだけだが、2008年に偶然訪れた油絵展でかつての記憶を呼び覚まし、30年を経て再び絵筆を執った。正式な訓練を受けていない厳栄宗は、武術の基礎訓練のように、視覚科学を基礎に、目の構造や色彩や明暗から研究を始めた。

厳栄宗の最初の作品「書丹湾の夕陽」は、他の芸術家から評価され、カナダのGaribaldi美術クラブの年次展において、90人の画家から投票で最優秀作に選出された。この作品はポスターにもなり、大きく異彩を放った。

華やかな光を放つ美しい夕陽の作品の前に立つと、あたかも暖かい光に包まれているような気がする。画中の書丹湾はどこかと聞かれると、厳栄宗は悪戯っぽく微笑み、頭の中にある妻と散歩したいと思う場所と答えた。自分のロマンチックな想像を絵に持ち込み、夢のような美しい場所を描いたのである。

厳栄宗が追い求めているのは、作品の光と影の表現であった。ある展覧会において、厳栄宗の作品が暗い片隅に展示されたことがあった。深い色の背景の作品は、十分な光が当たらないと濃淡を失い、繊細な濃淡は消えてしまった。多くの画家がライティングで作品の効果を上げようとすることは知っていたが、彼自身は自作がライティングや展示の場所などの外在的要素に影響されて、本来の色彩を失うことは望まなかった。そこで、追光技法を生み出し、色温度の相互補完理論を研究して、寒色暖色の補完技法を運用し、どのような環境にあっても、ライティングが設置されているような光沢を生み出すことにした。

厳栄宗の絵画を目にすると、一瞬で鮮やかな美に惹きつけられるだろう。その静物画は、手を伸ばせば触れることができるほど、生き生きとして見える。2013年にカナダの全国静物画展で二位を取った作品「ジャングル・ジュース」では、作品に描かれたブドウは艶やかに輝き、黄色いメロンは甘くジュースたっぷりのようで、思わず唾が出てきそうである。

その精密な技法により、厳栄宗は3年連続してカナダ連邦芸術家協会の国際展に入選し、カナダの美術界で頭角を現し、2016年には現代芸術家への最高の栄誉と称される同協会の会員に選出されて、この栄誉を勝ち得た台湾出身の最初の画家となったのである。

書丹白露を完成させた厳栄宗は、早朝3時には起床して深夜まで作画を続けるのだが、筋肉の過度な使用により筋萎縮の病状が悪化していった。今では、創作時には特性のハンガーで腕を空中に固定しないと、作業ができなくなってしまったという。

そうはいっても、厳栄宗は限りある生の中にあって、一秒をも惜しんで時間を追い続け、心の中の美を描き続ける。厳栄宗の人生の辞典には不可能という文字はない。これまでと同じく夢を追い、その生の光を求め続けているのである。

X 使用【台灣光華雜誌】APP!
更快速更方便!